27 Do not boast ⌊about tomorrow⌋,a
for you do not know what the day will bring.
a stranger and not your own lips.
but the provocation of a fool is heavier than both of them.
but who will stand before jealousy?
than a love that is hidden.
but the kisses of an enemy are profane.
7 An ⌊appetite⌋b that is sated spurns honey,
but to an ⌊appetite⌋c that is ravenous, all bitterness is sweet.
so is a man who strays from his place.
and the pleasantness of one’s friend is ⌊personal advice⌋.d
and the house of your brother, do not enter on the day of your calamity.
Better is a close neighbor than a distant brother.
and I will answer him who reproaches me with a word.
the simple go on and suffer.
and to ⌊an adulteress⌋e—so take his pledge.
early in the morning,
a curse will be reckoned to him.
and a womanf of contention are alike.
16 In restraining her, he restrains wind,g
and his right hand will grasp oilh.
17 As iron sharpensi iron,
so ⌊one man sharpens another⌋.j
and he who guards his masterk will be honored.
19 As the waters reflect ⌊face to face⌋,l
so the heart of a person reflects the person.
and the eyes of a person will not be satisfied either.
but a man is tested by the mouth of him who praises him.
22 If you crush a fool in the mortar with the pestle ⌊along with⌋o the crushed grain,
it will not drive folly from upon him.
23 You will surely know the ⌊condition⌋p of your flock;
your heartq attends to the herds.
nor a crown for generation after generation.
and the herbs of the mountains will be gathered.
and goats the price of the field.
for the food of your household and the ⌊nourishment⌋r of your maidservants.
About The Lexham English Bible
The Lexham English Bible contains a translation of the original languages into smooth, readable English. It also contains copious footnotes which address translation issues, instances of Old Testament quotations in the New Testament, and various textual-critical issues. This translation also indicates the use of idioms in the Greek and Hebrew text. In cases where a literal rendering of Greek or Hebrew would prevent a smooth English translation, footnotes indicate the literal English translation, accompanied by explanatory notes as necessary.
Copyright 2012 Lexham Press. All rights reserved.