Loading…
The Lexham English Bible
Restore columns
Exit Fullscreen

Regulations About Defiling Skin Diseases

13 Thena Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying, “When a personb has on his body’s skin a swelling or an epidermal eruption or a spot and it becomesc an infectious skin disease on his body’s skin, thend he shall be brought to Aaron the priest or to one of his sons the priests. And the priest shall examine the infection on his body’s skin, and if the hair in the infection turns white and the appearance of the infection is deeper than his body’s skin, it is an infectious skin disease, and the priest shall examine it, and he shall declare him unclean. Bute if a spot is white on his body’s skin and its appearance is not deeper than the skin and its hair does not turn white, thenf the priest shall confine the afflicted person for seven days. And the priest shall examine it on the seventh day, and if,g in his eyes, the infection has stayed unchanged, the infection has not spread on the skin, thenh the priest shall confine him for seven days a second time. And the priest shall examine him on the seventh day for a second time, and ifi the infection has faded and the infection has not spread on the skin, thenj the priest shall declare him clean—it is an epidermal eruption; and he shall wash his garments, and so he shall be clean. Butk if the epidermal eruption spreads further on the skin after showing himself to the priest for his cleansing, thenl he shall appear a second time to the priest. And the priest shall examine it,m and ifn the epidermal eruption has spread on the skin, theno the priest shall declare him unclean—it is an infectious skin disease.

“When an infectious skin disease is on a person and he is brought to the priest, 10 the priest shall examine it,p and ifq a white swelling is on the skin and it turns the hair white and raw fleshr is in the swelling, 11 it is a chronic infectious skin disease on his body’s skin, and the priest shall declare him unclean; he shall not confine him, because he is unclean. 12 And if the infectious skin disease breaks out all over on the skin and the infectious skin disease covers all of the afflicted person’s skin from his head to his feet, so far as the priest can see,s 13 thent the priest shall examine it,u and ifv the infectious skin disease covers his whole body, thenw he shall pronounce the afflicted person clean—all of it has turned white; he is clean. 14 Butx whenevery raw fleshz appears on him, he shall become unclean. 15 And the priest shall examine the raw flesh,a and he shall pronounce him unclean—the raw fleshb is unclean; it is an infectious skin disease. 16 Or, when the raw fleshc returns and it has changed to white, thend he shall come to the priest, 17 and the priest shall examine him, and ife the infection has changed to white, thenf the priest shall pronounce the afflicted person clean—he is clean.

18 “And when someone’s body hasg a skin sore on his skin and it is healed 19 and a white swelling or a pinkishh spot appears in the skin sore’s place, theni he shall show himself to the priest. 20 And the priest shall examine it,j and ifk its appearance is deeper than the skin and its hair has changed to white, thenl the priest shall declare him unclean—it is an infectious skin disease; it has broken out in the skin sore. 21 And if the priest examines it and ifm there is no white hair in it and it is not deeper than the skin and it is faded, thenn the priest shall confine him for seven days. 22 Buto if it has spread further on the skin, thenp the priest shall declare him unclean—it is an infection. 23 Butq if the spot has stayed unchanged, it has not spread, it is the skin sore’s scar, sor the priest shall declare him clean.

24 “Or when a body hass a burn-spot fromt fire on its skin and the raw fleshu of the burn-spot is pinkishv or white, 25 thenw the priest shall examine it, and ifx the hair turns white in the spot and its appearance is deeper than the skin, it is an infectious skin disease—it has broken out in the burn-spot; soy the priest shall declare him unclean—it is an infectious skin disease. 26 Butz if the priest examines it and ifa there is not white hair in the spot and it is not deeper than the skin and it is faded, thenb the priest shall confine him for seven days. 27 And the priest shall examine him on the seventh day; if it has spread further on the skin, thenc the priest shall declare him unclean—it is an infectious skin disease. 28 Butd if it the spot has stayed unchanged in its place, it has not spread on the skin and it is faded, then it is the burn-spot’s swelling, soe the priest shall declare him clean, because it is the burn-spot’s scar.

29 “And when a man or a woman hasf an infection on the head or in the beard, 30 theng the priest shall examine the infection, and ifh its appearance is deeper than the skin and in it is thin bright red hair, theni the priest shall declare it unclean—it is a diseased area of skin; it is an infectious skin disease of the head or the beard. 31 Butj if the priest examines the diseased area of the skin’s infection and ifk its appearance is not deeper than the skin and there is no black hair in it, thenl the priest shall confine the afflicted person with the diseased area of skin for seven days. 32 And the priest shall examine the infection on the seventh day, and ifm the diseased area of skin has not spread and it does not have bright red hair in it and the diseased area of the skin’s appearance is not deeper than the skin, 33 thenn he shall shave himself, buto he shall not shave the diseased area of skin, and the priest shall confine the person withp the diseased area of skin a second time for seven days. 34 And the priest shall examine the diseased area of skin on the seventh day, and ifq the diseased area has not spread on the skin and its appearance is not deeper than the skin, thenr the priest shall pronounce him clean, and he shall wash his garments, and he shall be clean. 35 Buts if the diseased area of skin has not spread further on the skin after his cleansing, 36 thent the priest shall examine him, and ifu the diseased area of skin has spread on the skin, the priest shall not inspect for brightv red hair—he is unclean. 37 Butw if, in his eyes, the diseased area of skin has stayed unchanged and black hair has grown in it, the diseased area of skin is healed—he is clean, and the priest shall pronounce him clean.

38 “And when a man or a woman hasx spots on their body’s skin, white spots, 39 theny the priest shall examine them,z and ifa the spots on their body’s skin are a faded white, it is a skin rash; it has broken out on the skin—it is clean.

40 “And if a man becomes bald, his head is bald, he is clean. 41 And if he becomes bald from his forehead,b his head is bald, he is clean. 42 Butc if a pinkishd infection occurse on the bald spot or on the bald forehead, it is an infectious skin disease that sprouts on his bald spot or on his bald forehead. 43 Sof the priest shall examine him, and ifg the infection’s swelling is pinkishh on his bald spot or on his bald forehead, like the appearance of an infectious skin disease oni the body, 44 he is a man afflicted with a skin disease—he is unclean; the priest certainly shall declare him unclean—his infection is on his head.

45 “As forj the person who is afflicted with a skin disease, his garments must be torn and his hairk must be allowed to hang loosely, and he must cover his upper lip, and he must call out, ‘Unclean! Unclean!’ 46 For all the days during which the infection is on him, he shall be unclean; he must live alone; his dwelling must be outside the camp.”l

Regulations About Contaminated Fabrics

47 “And when the garment hasm an infectious skin diseasen on it, on a wool garmento or on a linen garment,p 48 or on woven material or on a linen fabric, orq on wool or on leather or on any work of leather, 49 and if the infection is yellowish green or reddish on the garment or on the leather or on the woven material or on the fabric or on any leather object,r it is an infectious skin diseases and it shall be shown to the priest. 50 And the priest shall examine the infection, and he shall confine the infected article for seven days. 51 And he shall examine the infection on the seventh day; if the infection has spread on the garment or on the woven material or on the fabric or on the leather, for any work for which the leather is used, the infection is a destructive skin diseaset—it is unclean. 52 And he shall burn the garment or the woven material or the fabric, whether wool or linen,u or any leather object that hasv the infection, because it is an infectious skin disease,w which is destructive—it must be burned in the fire.

53 “Butx if the priest examines ity and ifz the infection has not spread on the garment or on the woven material or on the fabric or on any leather object, 54 thena the priest shall command, and someoneb shall wash that on which the infection is, and he shall confine it a second time for seven days. 55 And the priest shall examine itc after the infection has been washed off, and ifd the infection has not changed its outward appearance and the infection has not spread, it is unclean; he must burn it in the fire; it is a fungus on its back or on its front. 56 Bute if the priest examines itf and ifg the infection is faded after it has been washed off, thenh he shall tear it from the garment or from the leather or from the woven material or from the fabric. 57 And if it appears again on the garment or on the woven material or on the fabric or on any leather object, it is spreading; youi must burn in the fire that which has the infection in it. 58 And the garment or the woven material or the fabric or any leather object that he might wash and the infection is removed from them thenj shall be washed a second time, and it shall be clean.”

59 This is the regulation of the infectious skin diseasek inl the wool garment or the linen or the woven material or the fabric or any leather object to declare it clean or to declare it unclean.

LEB

About The Lexham English Bible

The Lexham English Bible contains a translation of the original languages into smooth, readable English. It also contains copious footnotes which address translation issues, instances of Old Testament quotations in the New Testament, and various textual-critical issues. This translation also indicates the use of idioms in the Greek and Hebrew text. In cases where a literal rendering of Greek or Hebrew would prevent a smooth English translation, footnotes indicate the literal English translation, accompanied by explanatory notes as necessary.

Copyright

Copyright 2012 Lexham Press. All rights reserved.

Support Info

leb

Table of Contents