2 Then Joshua son of Nun secretly sent two men from Acacia Grovea as spies, saying, “Go, view the land, especially Jericho.” So they went, and entered the house of a prostitute whose name was Rahab, and ⌊spent the night⌋b there. 2 The king of Jericho was told, “Look, some men from the ⌊Israelites⌋c have come here tonight to search out the land.” 3 And the king of Jericho sent for Rahab, saying, “Bring out the men who came to you, the ones who have entered your house, for they have come to search out the whole land.” 4 But the woman took the two men and hid them. And she said, “Yes, the men came to me, but I did not know where they were from. 5 And when it was time to shut the gate ⌊for the night⌋,d the men left, and I do not know where they went. Chase after them quickly, for you may catch up to them.” 6 (But she had taken them to the roof and had hidden them ⌊in the stalks of flax⌋e that she ⌊had spread out⌋f on the roof.) 7 So the men chased after them on ⌊the way to the Jordan⌋g at the fords; and they shut the gate behind the pursuers that had gone out after them.
8 Before ⌊they went to sleep⌋,h she came up to them on the roof 9 and said to the men, “I know that Yahweh has given you the land, and that dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away in fear because of your presence. 10 For we have heard how Yahweh dried up the waters of the ⌊Red Sea⌋i before you when you went out from Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites that were beyond the Jordan, Sihon and Og, whom you utterly destroyed. 11 We heard this, and our heartsj melted, and ⌊no courage was left in anyone⌋k because of your presence. For Yahweh your God is God in the heavens above and on the earth below. 12 So then please swear to me by Yahweh, because ⌊I have shown loyalty to you⌋,l and ⌊you will also show loyalty⌋m ⌊to my family⌋.n You must give me a sign of good faith,o 13 and you will spare my father and mother, my brothers and sisters, and all that belongs to them; you will deliver our lives from death.” 14 And the men said to her, “⌊Our lives for yours⌋.p If you do not report this business of ours, ⌊we will show you loyalty and faithfulness⌋q when Yahweh gives us the land.”
15 Then she lowered them with a rope through the window, as her house was on the outer side of the wall, and she was residing in the wall. 16 And she said to them, “Go to the mountain, so that the pursuers will not find you, and hide yourselves there three days until the pursuers return, and afterward you may go ⌊on your way⌋.”r 17 The men said to her, “We will be released from this oath of yours that you made us swear. 18 When we come to the land, you must tie this scarlet cord in the window through which you let us down, and you must gather your father and mother, and your brothers, and your whole family to your house. 19 If anyone goes outside the doors of your house, ⌊they will be responsible for their own death⌋,s and we will be innocent. Anyone who will be with you in the house, ⌊we will be responsible for their death⌋t ⌊if a hand is laid on them⌋.u 20 But if you report this business of ours, we will be released from your oath that you made us swear.” 21 And she said, “According to your word it will be.” Then she sent them away, and they went, and she tied the scarlet cord in the window.
22 They departed and came to the mountain, and they stayed there three days until the pursuers returned. The pursuers searched ⌊all along the way⌋v but did not find them. 23 The two men returned and went down from the mountain, and they crossed over and came to Joshua son of Nun, and they told him everything that happened to them. 24 They said to Joshua, “Surely Yahweh has given all the land into our hand; also, all the inhabitants of the land melt away in fear because of our presence.”
About The Lexham English Bible
The Lexham English Bible contains a translation of the original languages into smooth, readable English. It also contains copious footnotes which address translation issues, instances of Old Testament quotations in the New Testament, and various textual-critical issues. This translation also indicates the use of idioms in the Greek and Hebrew text. In cases where a literal rendering of Greek or Hebrew would prevent a smooth English translation, footnotes indicate the literal English translation, accompanied by explanatory notes as necessary.
Copyright 2012 Lexham Press. All rights reserved.