Bildad’s First Response to Job
8 Thena Bildad the Shuhite answered and said,b
2 “⌊How long⌋c will you say these things,
and the words of your mouth be a mighty wind?
⌊or⌋d Shaddai pervert righteousness?
4 If your children sinned against him,
thene he sent them into the ⌊power⌋f of their transgression.
5 If you yourselfg would seek God,
thenh you would plead to Shaddai for grace.
6 If you are pure and upright,
indeed,i now he will rouse himself for you,
and he will restore your righteous abode.
7 Thoughj your beginning was small,
your endk will be very great.
8 “Indeed,l please inquire of former generations,
and consider ⌊what their ancestors have found⌋,m
9 for we are of yesterday, and we do not know,
for our days on earth are a shadow.
10 Will they themselvesn not teach you and ⌊tell you⌋o
and ⌊utter⌋p words from their heart?
11 Can papyrus grow tall where there is not a marsh?
Will reeds flourish without water?q
12 While it is in its flower and is not plucked,
yetr it withers ⌊before⌋s all grass.
13 So are the paths of all who forget God;
and the hope of the godless will perish,
14 whose confidence is cut off
and ⌊whose trust⌋t is a spider’s house.
15 He will lean himself against his house, butu it will not stand;
he will take hold of it, butv it will not endure.
16 He is ⌊thriving⌋w ⌊before⌋x the sun,
and his plant shoots spread over his garden.
17 His roots twine over a stone heap;
he sees a house of stone.
18 If he destroys him from his place,
theny it deceives him, saying, ‘I have never seen you.’
19 Look, this is the joy of his way,
and from dust others will spring up.
20 “Look, God will not reject the blameless,
and he will not uphold the hand of evildoers.
21 Yet he will fill your mouth with laughter
and your lips with a shout of joy.
22 Those who hate you will be clothed with shame,
and the tent of the wicked ⌊will be no more⌋.”z
About The Lexham English BibleThe Lexham English Bible contains a translation of the original languages into smooth, readable English. It also contains copious footnotes which address translation issues, instances of Old Testament quotations in the New Testament, and various textual-critical issues. This translation also indicates the use of idioms in the Greek and Hebrew text. In cases where a literal rendering of Greek or Hebrew would prevent a smooth English translation, footnotes indicate the literal English translation, accompanied by explanatory notes as necessary. |
|
Copyright |
Copyright 2012 Lexham Press. All rights reserved. |
Support Info | leb |