Loading…
The Lexham English Bible
Restore columns
Exit Fullscreen

A High Priest Like Melchizedek

5 For every high priest taken from among men is appointed on behalf of people in the things relating to God, in order that he can offer both gifts and sacrifices on behalf of sins, being able to deal gently with those who are ignorant and led astray, since he himself also is surrounded by weakness, and because of it he is obligated to offer sacrifices for sins for himself also, as well as for the peoplea. And someone does not take for himself the honor, but is called by God, just as Aaron also was. Thus also Christ did not glorify himself to become high priest, but the one who said to him,

“You are my Son, today I have begotten you,”b

just as also in another place he says,

“You are a priest foreverc according to the order of Melchizedek,”d

who in the days of his flesh offered up both prayers and supplications, with loud crying and tears, to the one who was able to save him from death, and he was heard as a result of his reverence. Although he was a son, he learned obedience from what he suffered, and being perfected, he became the source of eternal salvation to all those who obey him, 10 being designated by God a high priest according to the order of Melchizedek.

Advanced Teaching Hindered by Immaturity

11 Concerning thise we have much to say and it is difficult to explainf, since you have become sluggish in hearing. 1For indeed, although you* ought to be teachers by this timeg, you have need of someone to teach you again the beginning elements of the oracles of God, and you have need ofh milk, noti solid food. 13 For everyone who partakes of milk is unacquainted with the message of righteousness, because he is an infant. 14 But solid food is for the mature, who because of practice have trained their faculties for the distinguishing of both good and evil.

LEB

About The Lexham English Bible

The Lexham English Bible contains a translation of the original languages into smooth, readable English. It also contains copious footnotes which address translation issues, instances of Old Testament quotations in the New Testament, and various textual-critical issues. This translation also indicates the use of idioms in the Greek and Hebrew text. In cases where a literal rendering of Greek or Hebrew would prevent a smooth English translation, footnotes indicate the literal English translation, accompanied by explanatory notes as necessary.

Copyright

Copyright 2012 Lexham Press. All rights reserved.

Support Info

leb

Table of Contents