Loading…
The Lexham English Bible
Restore columns
Exit Fullscreen

A Valley of Dried Bones; A Renewed Nation of Israel

37 The hand of Yahweh was upon me, and he brought me by the Spirit of Yahweh, and he let me resta in the midst of the valley, and it was full of bones. And he led me all aroundb over them, and look, very many on the surface of the valley, and look, very dry. And he said to me, “Son of man,c can these bones live?” And I said, “Lord Yahweh, you know.” And he said to me, “Prophesy to these bones, and you must say to them, to the dry bones, ‘Hear the word of Yahweh! Thus says the Lord Yahweh to these bones: “Look! I am bringing into you breath, and you will live! And I will lay on you sinews, and I will let flesh come upon you, and I will cover you over with skin, and I will put breath into you, and you will live, and you will know that I am Yahweh.” ’ ”

And I prophesied just asd I had been commanded, and there was a sound at my prophesying, and look! A rattling, and they came together—the bones! Bone to its bone! And I looked, and indeed, sinews were on them, and flesh went up,e and skin covered overf them upward,g but breath was not in them. And he said to me, “Prophesy to the breath; prophesy, son of man,h and you must say to the breath, ‘Thus says the Lord Yahweh from the four winds,i “Come, O spirit and breath, on these dead ones, so that they may live!” ’ ” 10 And I prophesied asj he commanded me, and the breath came into them, and they became alive, and they stood on their feet, a very, very large group.

11 And he said to me, “Son of man,k these bones are all of the house of Israel; look! they are saying, ‘Our bones are dried up, and our hope is destroyed; we are cut off as far as we are concerned.’l 12 Therefore prophesy, and you must say to them, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Look! I am opening your graves, and I will bring you up from your graves, my people, and I will bring you to the land of Israel! 13 And you will know that I am Yahweh when I open your graves when I bring you up from your graves, my people! 14 And I will put my breath into you so that you may live, and I will cause you to rest on your soil, and you will know that I, Yahweh, I have spoken, and I will act!” ’ declaresm Yahweh.”

15 And the word of Yahweh came to me, saying,n 16 “And you, son of man,o take for yourself a piece of wood,p and write on it, ‘For Judah and for the Israelitesq his associates,’ and take another piece of wood, and write on it, ‘For Joseph, the piece of wood ofr Ephraim and all of the house of Israel his associates.’ 17 And join them one to the other with respect to you as one piece of wood, so that they may become one in your hand. 18 Whens your peoplet say to you, saying,u ‘Will you not inform us as to what these actions mean for you?’ 19 Then speak to them, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Look! I am taking the piece of wood for Joseph that is in the hand of Ephraim and the tribes of Israel its associates, and I will put them on it, the piece of wood of Judah, and I will make them into one piece of wood, so that they be one in my hand.’ ” 20 And the pieces of wood on which you wrote will be in your hand before their eyes. 21 And speak to them, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Look! I am taking the Israelitesv from among the nations to which they went,w and I will gather them from everywhere,x and I will bring them to their own soil. 22 And I will make them into one nation in the land on the mountains of Israel, and they will all have one king as their king,y and theyz will not again be two nations and will not again divide into two kingdoms again. 23 And they will not defile themselves again with their idols and with vile idols and with all of their transgressions, and I will save them from all of their apostasy by which they sinned,a and I will cleanse them and they will be for me as a people and I, I will be for them as God.

24 “ ‘ “And my servant David will be king over them, and one shepherd will be for all of them, and in my regulations they will go, and my statutes they will observe, and they will do them. 25 And they will dwell on the land that I gave to my servant, to Jacob, in which your ancestors dwelled,b and they will dwell on it, they and their children and the children of their children forever,c and my servant David will be a leader for them forever.d 26 And I will make with them a covenant of peace; an everlasting covenante it will be with them. And I will establish them, and I will cause them to increase, and I will put my sanctuary in the midst of them forever.f 27 And my tabernacle will be with them, and I will be for them as God, and they will be to me as a nation. 28 And the nations will know that I, Yahweh, am consecrating Israel when my sanctuary is in the midst of them forever.” ’ ”g

LEB

About The Lexham English Bible

The Lexham English Bible contains a translation of the original languages into smooth, readable English. It also contains copious footnotes which address translation issues, instances of Old Testament quotations in the New Testament, and various textual-critical issues. This translation also indicates the use of idioms in the Greek and Hebrew text. In cases where a literal rendering of Greek or Hebrew would prevent a smooth English translation, footnotes indicate the literal English translation, accompanied by explanatory notes as necessary.

Copyright

Copyright 2012 Lexham Press. All rights reserved.

Support Info

leb

Table of Contents