Check out our free church library, church online resources, and family resources.
You have not started any reading plans.
32 After these things and these acts of faithfulness, Sennacherib the king of Assyria came, and he came against Judah. And he encamped against the fortified cities and planned to break them down for himself. 2 When Hezekiah saw that Sennacherib had come and that his face was set for battle against Jerusalem, 3 he took counsel with his commanders and his mighty warriors to block off the waters of the springs that came from outside the city, and they helped him. 4 Then many people were gathered, and they blocked off all the springs and the river that flowed through the midst of the land, saying, “Why should the kings of Assyria come and find much water?” 5 Then he strengthened himself and built up all the walls that were broken down, and raised towers upon them and another wall ⌊outside⌋.a And he strengthened the Millo of the city of David and made much weaponry and small shields. 6 And he appointed commanders for battle over the people and gathered them to himself into the public square of the gate of the city. And he spoke to their hearts, saying, 7 “Be strong! Be courageous! Do not fear and do not be dismayed before the king of Assyria and before all the crowd that is with him, for there are more with us than with him. 8 With him is the arm of flesh, and with us is Yahweh our God, to help us and to fight our battles.” And the people took confidence with the words of Hezekiah, king of Judah.
9 After this Sennacherib the king of Assyria sent his servants to Jerusalem (now he and all his armies with him were against Lachish) to Hezekiah king of Judah and to all of Judah that was in Jerusalem, saying, 10 “Thus says Sennacherib the king of Assyria: ‘On what are you relying that you are dwelling in siege works in Jerusalem? 11 Is not Hezekiah urging you to give you up to die by starvation and thirst, saying, “Yahweh our God will save us from the hand of the king of Assyria”? 12 Has not Hezekiah himself removed his high places and his altars and said to Judah and to Jerusalem, saying, “You must bow down before one altar and upon it you must make offerings”? 13 Do you not know what I have done, I and my ancestors,b to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of all the lands at all able to save their land from my hand? 14 Who among all the gods of those nations whom my ancestorsc utterly destroyed was able to save his people from my hand, that your God will be able to save you from my hand? 15 So now, do not let Hezekiah deceive you. Do not let him urge you according to this. Do not put trust in him, for no god of any nation and kingdom has been able to save his people from my hand and from the hand of my ancestors.d Surely then your God will not save you from my hand!’ ”
16 And still more his servants said against Yahweh God and against Hezekiah his servant. 17 And he wrote letters to treat Yahweh the God of Israel with contempt and spoke against him, saying, “As the gods of the nations of the earth who did not save their people from my hand, so likewise the God of Hezekiah will not save his people from my hand.” 18 Then they called with a great voice in Judean to the people of Jerusalem who were upon the wall to frighten them and terrify them, so that they could take the city captive. 19 And they spoke about the God of Jerusalem as about the gods of the peoples of the earth, the works of the hands of humankind.
20 Then King Hezekiah and Isaiah the son of Amoz, the prophet, prayed concerning this. And they cried to the heavens. 21 Then Yahweh sent an angel, and he destroyed every mighty warrior of strength, commander, and officer in the camp of the king of Assyria. And he returned with shamed face to his land and went into the house of his god. And some of the offspring of his loins fell upon him there with the sword. 22 So Yahweh saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria, and from the hand of all their enemies, and gave them rest all around. 23 And many brought tribute to Yahweh, to Jerusalem, and precious things to Hezekiah king of Judah, so that he was exalted in the eyes of all the nations thereafter.
24 In those days Hezekiah fell ill unto death, and he prayed to Yahweh. And he answered him and gave him a sign. 25 But Hezekiah did not reciprocate according to the benefit placed upon him, because his heart became proud. So wrath was upon him and upon Judah and Jerusalem. 26 But Hezekiah humbled himself with respect to the arrogance of his heart, he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of Yahweh did not come upon them in the days of Hezekiah.
27 And Hezekiah had very much wealth and honor, and he made storehouses for himself for silver, gold, precious stones, spices, small shields, and all sorts of desirable objects; 28 and storage buildings for the yield of grain, new wine, and olive oil; and animal stalls for all kinds of animals, and animals and herds for animal stalls. 29 And he made cities for himself, and livestock of sheep and abundant cattle, for God had given to him very abundant possessions. 30 And this same Hezekiah blocked off the flow of the waters of the upper Gihon, and directed them down the west side of the city of David. And Hezekiah prospered in all his works. 31 And thus in the matter of the envoys of the commanders of Babylon who had been sent to him to seek the sign that had happened in the land, God forsook him, to test him and to know all that was in his heart.
32 Now the remainder of the words of Hezekiah and his loyal love, behold, they are written in the visions of Isaiah the son of Amoz, the prophet, upon the scroll of the kings of Judah and Israel. 33 And Hezekiah slept with his ancestors,e and they buried him in the upper part of the burial sites of the descendantsf of David. And all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death. And Manasseh his son became king in his place.
About The Lexham English Bible
The Lexham English Bible contains a translation of the original languages into smooth, readable English. It also contains copious footnotes which address translation issues, instances of Old Testament quotations in the New Testament, and various textual-critical issues. This translation also indicates the use of idioms in the Greek and Hebrew text. In cases where a literal rendering of Greek or Hebrew would prevent a smooth English translation, footnotes indicate the literal English translation, accompanied by explanatory notes as necessary.
Copyright 2012 Lexham Press. All rights reserved.