12 Then Samuel said to all Israel, “Look, I have listened to your voice regarding all that you have said to me, so I have set a king over you. 2 And so then here is the king walking about before you. Now I am old and gray, but my sons (look at them!) are with you; and I have walked about before you from my youth until this day. 3 Here I am! Testify against me before Yahweh and before his anointed one! Whose ox have I taken? Or whose donkey have I taken? Or whom have I exploited? Whom have I oppressed? Or from whose hand have I taken a bribe, that I may shut my eyes ⌊regarding⌋a him?—then I will restore it to you.” 4 Then they said, “You have not exploited us or oppressed us, and you have not taken anything from the hand of anyone.” 5 So he said to them, “Yahweh is witness against you, and his anointed one is witness this day, that you have not found anything in my hand.” Then they said, “He is witness.” 6 Then Samuel said to the people, “Yahweh is witness, who appointed Moses and Aaron, and who brought your ancestorsb up from the land of Egypt. 7 So then take your stand, so that I may judge you before Yahweh with regard to all the deeds of justicec of Yahweh that he performed with both you and your ancestors.d
8 “When Jacob came to Egypt, your ancestorse cried out to Yahweh, so he sent Moses and Aaron, and they brought your ancestorsf out from Egypt and settled them in this place. 9 But they forgot Yahweh their God, so he sold them into the hand of Sisera, commander of the hosts of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them. 10 So they cried out to Yahweh and said, ‘We have sinned, because we have forsaken Yahweh and have served the Baalsg and the Ashtoreths.h But now deliver us from the hand of our enemies and we will serve you!’ 11 So Yahweh sent Jerub-Baal and Bedani and Jephthah and Samuel. Then he delivered you from the hand of your enemies all around, and you lived in security.
12 “And when you saw that Nahash, the king of the ⌊Ammonites⌋,j was coming against you, you said to me, ‘No! A king shall reign over us,’ although Yahweh your God is your king. 13 So then look! Here is the king you have chosen, for whom you have asked! Look, Yahweh has placed a king over you! 14 If you will fear Yahweh, and serve him, and listen to his voice, and not be rebellious against ⌊what Yahweh says⌋,k and both you and the king who rules over you will follow after Yahweh your God, all will be well. 15 But, if you do not listen to the voice of Yahweh, and you rebel against ⌊what Yahweh says⌋,l then the hand of Yahweh will be against youm as it was against your ancestors.n 16 So then take your stand again and see this great thing that Yahweh is going to do before your eyes. 17 Is the wheat harvest not today? I will call out to Yahweh so that he still sends thunder and rain, so that you will know and will see that your wickedness is great that you have done in the eyes of Yahweh by asking for a king for yourselves.”
18 So Samuel called out to Yahweh, and Yahweh brought thunder and rain that same day, so all the people feared Yahweh and Samuel greatly. 19 Then all the people said to Samuel, “Pray for your servants to Yahweh your God so that we will not die, because we have added to all our sins by requesting a king for ourselves.” 20 And Samuel said to the people, “Do not fear! You have done all this evil; only do not turn aside from ⌊following⌋o Yahweh. But you must serve Yahweh with all your heart. 21 And do not turn aside after the triviality,p which have no value and cannot deliver, for they are triviality. 22 For Yahweh will not forsake his people for the sake of his great name, because Yahweh has decided to make you his own people. 23 Also, as for me, far be it from me ⌊that I should sin⌋q against Yahweh by ceasing to pray for you! I will instruct you in the good and righteous way. 24 Only fear Yahweh and serve him faithfully with all of your heart. For consider ⌊what great things he has done for you⌋.r 25 But if you continue to do wickedness, both you and your king will be swept away.”
About The Lexham English Bible
The Lexham English Bible contains a translation of the original languages into smooth, readable English. It also contains copious footnotes which address translation issues, instances of Old Testament quotations in the New Testament, and various textual-critical issues. This translation also indicates the use of idioms in the Greek and Hebrew text. In cases where a literal rendering of Greek or Hebrew would prevent a smooth English translation, footnotes indicate the literal English translation, accompanied by explanatory notes as necessary.
Copyright 2012 Lexham Press. All rights reserved.