Loading…
La Biblia de las Américas
Restore columns
Exit Fullscreen

Nacimiento y dedicación de Samuel

19 Y se levantaron de mañana, adoraron delante del Señor y regresaron1 de nuevo a su casa en Ramáa. Y Elcana se llegó a2 Ana su mujer, y el Señor se acordó de ellab.

20 Y1 a su debido tiempo2, después de haber concebido, Ana dio a luz un hijo, y le puso por nombre Samuel3, diciendo: Porque se lo he pedido al Señora.

21 Subió el varón Elcana con toda su casa a ofrecer al Señor el sacrificio anual y a pagar su votoa,

22 pero Ana no subió, pues dijo a su marido: No subiré hasta que el niño sea destetado; entonces lo llevaré para que se presente delante del Señora y se quede allí para siempreb.

23 Y Elcana su maridoa le dijo: Haz lo que mejor te parezca1. Quédate hasta que lo hayas destetado; solamente confirme el Señor su palabrab. La mujer se quedó y crió a su hijo hasta que lo destetó.

24 Después de haberlo destetado, lo llevó consigo, con un novillo de tres años1, un efa2 de harina y un odre de vinoa, y lo trajo a la casa del Señor en Silob, aunque el niño era pequeño.

25 Entonces sacrificaron el novilloa, y trajeron el niño a Elíb.

26 Y ella dijo: ¡Oh señor mío! Vive tu almaa, señor mío, yo soy la mujer que estuvo aquí junto a ti orando al Señor.

27 Por este niño oraba, y el Señor me ha concedido la petición que le hice1a.

28 Por lo cual yo también lo he dedicado1 al Señor; todos los días de su vida estará dedicado1a al Señor. Y adoró2 allí al Señorb.

LBLA

About La Biblia de las Américas

Reconociendo la crítica necesidad de una traducción exacta de la Biblia, y en un español contemporáneo, Lockman Bible Ministries, a través del departamento de traducciones, ha producido La Biblia de las Américas®, la cual es una traducción de los idiomas originales de las Escrituras y presenta la Palabra de Dios en forma clara y comprensible; por tanto, fácil de leerse y de ser entendida por todos, además de ser muy conveniente para estudios bíblicos serios.

LITERAL: Porque es traducida directamente del hebreo, arameo y griego al español, tomando en cuenta cada palabra en estos idiomas originales. La Biblia de las Américas® traduce (no interpreta) el sentido de las palabras de los idiomas originales. Por eso, Ud. puede leerla con la seguridad y convicción de que está leyendo la PALABRA DE DIOS.

CONFIABLE: Porque se tradujo literal y objetivamente. Ud. puede confiar que en el español se representan con exactitud y claridad las palabras de los idiomas originales. LBLA® es la primera Biblia en español que fue producida por un equipo internacional e interdenominacional de eruditos evangélicos de varios países de América Latina y también de España y los Estados Unidos. Se terminó en 1986 después de quince años de ardua labor. The Lockman Foundation, que produjo LBLA® , es conocida en el campo bíblico como un líder en la producción y publicación de Biblias fieles a los idiomas originales.

FÁCIL DE LEER: Porque se han observado las reglas de la gramática española moderna en un estilo ágil y ameno en un texto de alta calidad literaria y sumamente comprensible. Esta versión se ha producido con la firme convicción de que las Sagradas Escrituras, según fueron escritas originalmente en hebreo, arameo y griego, fueron inspiradas por Dios, y son de provecho para la formación integral del cristiano. Puesto que las Escrituras son la eterna palabra de Dios, hablan siempre con renovado poder a cada generación para dar sabiduría que lleva a la salvación en Cristo, equipando al creyente para disfrutar de una vida abundante y feliz en la tierra, y constituyéndolo en testimonio viviente de la verdad para la gloria eterna de Dios.

Copyright

The "La Biblia de las Américas" and "LBLA" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

Support Info

lbla95

Table of Contents