Loading…
La Bible Segond 21
Restore columns
Exit Fullscreen

Intervention d’Elihu 32.1–37.24

Reproches à Job et à ses amis

32 Ces trois hommes cessèrent de répondre à Job parce qu’il se considérait comme juste.

2Alors Elihu, fils de Barakeel, originaire de Buz et membre du clan de Ram, se mit en colère. Il se mit en colère contre Job parce qu’il se prétendait juste devant Dieu, 3et il se mit en colère contre ses trois amis parce qu’ils ne trouvaient rien à répondre et condamnaient ainsi Dieu. 4Comme ils étaient plus âgés que lui, Elihu avait attendu jusqu’à ce moment pour parler à Job. 5Lorsqu’il vit que les trois hommes n’avaient plus rien à dire, il se mit en colère.

6Elihu, fils de Barakeel, originaire de Buz, prit la parole et dit: «Je suis jeune et vous êtes des vieillards. Voilà pourquoi j’étais intimidé et j’avais peur de vous exprimer mon opinion. 7Je me disais: ‘L’expérience parlera, le grand nombre d’années fera connaître la sagesse.’ 8Mais en réalité, dans l’homme, c’est l’Espritl, le souffle du Tout-Puissant qui donne la capacité de comprendre. 9Ce n’est pas le grand nombre d’années qui procure la sagesse, ce n’est pas la vieillesse qui permet de discerner ce qui est juste. 10Voilà pourquoi je dis: ‘Ecoute-moi! Moi aussi, je vais exprimer mon opinion.’

11»J’ai attendu la fin de vos discours, j’ai prêté l’oreille à vos raisonnements jusqu’à ce que vous ayez fait le tour de la question. 12Je vous ai accordé toute mon attention, et je constate qu’aucun de vous ne l’a convaincu, pas un de vous n’a répondu à ses propos. 13Ne dites pas cependant: ‘Nous avons trouvé la sagesse: c’est Dieu qui peut le confondre, et non un homme!’

14»Il ne s’est pas adressé directement à moi, aussi lui répondrai-je tout autrement que vous. 15Ils sont effrayés, ils ne répondent plus! Les mots leur manquent! 16J’ai attendu qu’ils aient fini leurs discours. Puisqu’ils s’arrêtent et ne savent que répliquer, 17à mon tour je vais répondre, moi aussi je vais exprimer mon opinion. 18En effet, je suis rempli de paroles, mon esprit me presse. 19A l’intérieur de moi, c’est comme du vin sous pression, comme des outres neuves prêtes à éclater. 20Je dois parler pour me soulager, je dois ouvrir mes lèvres pour répondre. 21Je ne ferai preuve d’aucun favoritisme et je ne flatterai personne. 22De fait, je ne sais pas flatter: mon créateur m’enlèverait bien vite.

S21

About La Bible Segond 21

La Segond 21 est une nouvelle traduction de la Bible qui s'inspire de la version Louis Segond. La traduction Segond 21 a voulu relever le défi de rester proche du texte source (traduction littérale) en utilisant un vocabulaire compréhensible par tous aujourd’hui, d’où cette formule pour décrire cette traduction: l’original avec les mots d’aujourd’hui.

Copyright

Copyright 2007 Société Biblique de Genève.

Texte biblique de la Bible Version Segond 21.
Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.

Support Info

ec-sbgbibs212007

Table of Contents