Loading…
La Bible Segond 21
Restore columns
Exit Fullscreen

Règne de Joachaz sur Israël

13 La vingt-troisième année du règne de Joas, le fils d’Achazia, sur Juda, Joachaz, le fils de Jéhu, devint roi d’Israël à Samarie. Il régna 17 ans.

2Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Eternel; il commit les mêmes péchés que Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël, et il ne s’en détourna pas. 3La colère de l’Eternel s’enflamma contre Israël et il les livra entre les mains de Hazaël, le roi de Syrie, et de son fils Ben-Hadad, et ce de façon durable. 4Joachaz implora l’Eternel. L’Eternel lui répondit, car il vit l’oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait Israël, 5et il donna un libérateur à Israël. Les Israélites échappèrent à la domination des Syriens et habitèrent tranquillement chez eux comme avant. 6Cependant, ils ne se détournèrent pas des péchés de la famille de Jéroboam qui avait fait pécher Israël, ils persistèrent sur cette voie; le poteau d’Astartéh était même dressé à Samarie. 7De toute l’armée de Joachaz, l’Eternel ne lui avait laissé que 50 cavaliers, 10 chars et 10’000 fantassins, car le roi de Syrie les avait détruits et les avait rendus pareils à la poussière qu’on piétine.

8Le reste des actes de Joachaz, tout ce qu’il a accompli et ses exploits, cela est décrit dans les annales des rois d’Israël.

9Joachaz se coucha avec ses ancêtres et on l’enterra à Samarie. Son fils Joas devint roi à sa place.

Règne de Joas sur Israël

10La trente-septième année du règne de Joas sur Juda, Joas, le fils de Joachaz, devint roi d’Israël à Samarie. Il régna 16 ans.

11Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Eternel; il ne se détourna d’aucun des péchés de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël, il persista sur cette voie.

12Le reste des actes de Joas, tout ce qu’il a accompli, ses exploits et la guerre qu’il a menée contre Amatsia, le roi de Juda, cela est décrit dans les annales des rois d’Israël.

13Joas se coucha avec ses ancêtres et Jéroboam s’assit sur son trône. Joas fut enterré à Samarie avec les rois d’Israël.

Mort d’Elisée

14Alors qu’Elisée était atteint de la maladie dont il mourut, Joas, le roi d’Israël, descendit vers lui, pleura contre lui et dit: «Mon père! Mon père! Char et cavalerie d’Israël!» 15Elisée lui dit: «Prends un arc et des flèches.» Et il prit un arc et des flèches. 16Puis Elisée dit au roi d’Israël: «Bande l’arc avec ta main.» Quand il l’eut fait, Elisée posa ses mains sur celles du roi 17et dit: «Ouvre la fenêtre à l’est.» Et il l’ouvrit. Elisée dit: «Tire.» Et il tira. Elisée dit: «C’est une flèche de victoire de la part de l’Eternel, une flèche de victoire contre les Syriens. Tu battras les Syriens à Aphek jusqu’à leur extermination.» 18Elisée dit encore: «Prends les flèches.» Et il les prit. Elisée dit au roi d’Israël: «Frappe contre terre.» Il frappa 3 fois et s’arrêta. 19L’homme de Dieu s’irrita contre lui et dit: «Il fallait frapper 5 ou 6 fois; alors tu aurais battu les Syriens jusqu’à leur extermination. Désormais, tu ne les battras que 3 fois.»

20Elisée mourut et on l’enterra. L’année suivante, des troupes de Moabites pénétrèrent dans le pays. 21On était en train d’enterrer un homme quand on aperçut une de ces troupes, et on jeta l’homme dans le tombeau d’Elisée. En touchant les ossements d’Elisée, l’homme reprit vie et se leva sur ses pieds.

22Hazaël, le roi de Syrie, avait opprimé Israël pendant toute la vie de Joachaz. 23Mais l’Eternel leur fit grâce et eut compassion d’eux, il se tourna vers eux à cause de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Jusqu’à présent, il n’a pas voulu les détruire et il ne les a pas rejetés loin de lui. 24Hazaël, le roi de Syrie, mourut et son fils Ben-Hadad devint roi à sa place. 25Joas, le fils de Joachaz, reprit à Ben-Hadad, le fils de Hazaël, les villes enlevées par Hazaël à son père Joachaz, pendant la guerre. Joas le battit 3 fois et récupéra les villes d’Israël.

S21

About La Bible Segond 21

La Segond 21 est une nouvelle traduction de la Bible qui s'inspire de la version Louis Segond. La traduction Segond 21 a voulu relever le défi de rester proche du texte source (traduction littérale) en utilisant un vocabulaire compréhensible par tous aujourd’hui, d’où cette formule pour décrire cette traduction: l’original avec les mots d’aujourd’hui.

Copyright

Copyright 2007 Société Biblique de Genève.

Texte biblique de la Bible Version Segond 21.
Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.

Support Info

ec-sbgbibs212007

Table of Contents