Loading…
La Bible Segond 21
Restore columns
Exit Fullscreen

Premiers habitants de Jérusalem après l’exil

9 Tous les Israélites étaient enregistrés sur des listes généalogiques et inscrits dans le livre des rois d’Israël. Puis les habitants de Juda furent exilés à Babylone à cause de leurs infidélités. 2Les premiers habitants à retrouver leurs possessions et leurs villes furent des Israélites, les prêtres, les Lévites et les serviteurs du temple.

3A Jérusalem s’installèrent des Judéens, des Benjaminites, des Ephraïmites et des Manassites. 4Parmi les descendants de Pérets, le fils de Juda, figurait Uthaï, fils d’Ammihud et descendant d’Omri, d’Imri et de Bani. 5Parmi les Shilonites figuraient Asaja, l’aîné, et ses fils. 6Parmi les descendants de Zérach figurait Jeuel. Avec leurs frères, ils étaient 690 en tout. 7Parmi les Benjaminites figuraient Sallu, fils de Meshullam et descendant d’Hodavia et d’Assenua, 8Jibneja, fils de Jerocham, Ela, fils d’Uzzi et petit-fils de Micri, Meshullam, fils de Shephathia et descendant de Reuel et de Jibnija. 9Avec leurs frères, dans leur lignée, ils étaient 956 en tout. Tous ces hommes étaient des chefs de famille.

10Parmi les prêtres figuraient Jedaeja, Jehojarib, Jakin, 11Azaria, fils de Hilkija et descendant de Meshullam, Tsadok, Merajoth et Achithub, qui était responsable de la maison de Dieu, 12Adaja, fils de Jerocham et descendant de Pashhur et Malkija, ainsi que Maesaï, fils d’Adiel et descendant de Jachzéra, Meshullam, Meshillémith et Immer. 13Avec leurs frères, qui étaient chefs de leurs familles, ils étaient 1760 en tout. C’étaient des hommes vaillants, chargés du service de la maison de Dieu.

14Parmi les Lévites figuraient Shemaeja, fils de Hashub et descendant d’Azrikam et Hashabia, qui était un descendant de Merari, 15Bakbakkar, Héresh, Galal, Matthania, fils de Michée et descendant de Zicri et Asaph, 16Abdias, fils de Shemaeja et descendant de Galal et Jeduthun, ainsi que Bérékia, fils d’Asa et petit-fils d’Elkana, qui habitait dans les villages des Nethophathiens.

17Comme portiers, il y avait Shallum, Akkub, Thalmon, Achiman et leurs frères; Shallum était leur chef, 18et jusqu’à présent ils se tiennent à la porte du roi, à l’est. C’étaient eux les portiers du camp des Lévites. 19Shallum, fils de Koré et descendant d’Ebiasaph et de Koré, ainsi que ses frères, membres de la même famille, les Koréites, remplissaient les fonctions de gardiens des entrées de la tente. Leurs ancêtres avaient gardé l’entrée du camp de l’Eternel, 20et Phinées, le fils d’Eléazar, avait été leur chef, par le passé, car l’Eternel était avec lui. 21Zacharie, fils de Meshélémia, était portier à l’entrée de la tente de la rencontre. 22Ils étaient en tout 212, choisis comme portiers et enregistrés dans les généalogies d’après leurs villages; c’étaient David et Samuel le voyant qui les avaient établis dans leurs fonctions permanentes. 23Eux et leurs enfants étaient responsables de garder les portes de la maison de l’Eternel, du tabernacle. 24Les portiers étaient postés des quatre côtés: à l’est, à l’ouest, au nord et au sud. 25Leurs frères, qui habitaient dans leurs villages, devaient de temps à autre venir auprès d’eux pendant sept jours. 26En effet, ces quatre chefs des portiers, ces Lévites, étaient toujours en fonctions. Ils étaient en outre responsables des chambres et des trésors de la maison de Dieu. 27Ils passaient la nuit dans les environs de la maison de Dieu, car ils en avaient la garde et devaient l’ouvrir chaque matin.

28Quelques-uns des Lévites étaient responsables des ustensiles du service, qu’ils comptaient en les rentrant et en les sortant. 29D’autres étaient chargés des ustensiles, de tous les ustensiles du sanctuaire, et de la fleur de farine, du vin, de l’huile, de l’encens et des aromates. 30C’étaient des fils de prêtres qui faisaient les mélanges pour les parfums aromatiques. 31Matthithia, l’un des Lévites, fils aîné de Shallum le Koréite, s’occupait des gâteaux cuits sur la plaque. 32Quelques-uns de leurs frères, des Kehathites, étaient chargés de préparer pour chaque sabbat les pains consacrés.

33Les chefs de famille des Lévites qui étaient musiciens habitaient dans les chambres. Ils étaient dispensés des autres fonctions parce qu’ils étaient à l’œuvre jour et nuit. 34Tels étaient les chefs de famille des Lévites en fonction de leur lignée. Ils habitaient à Jérusalem.

Généalogie de Saül et de Jonathan

35Le père de Gabaon, Jeïel, habitait à Gabaon et sa femme s’appelait Maaca. 36Abdon était son fils aîné, puis venaient Tsur, Kis, Baal, Ner, Nadab, 37Guedor, Achjo, Zacharie et Mikloth. 38Mikloth eut pour fils Shimeam. Contrairement à leurs frères, ils habitaient à Jérusalem avec leurs frères. 39Ner eut pour fils Kis; Kis eut Saül; Saül eut Jonathan, Malki-Shua, Abinadab et Eshbaal. 40Fils de Jonathan: Merib-Baal. Merib-Baal eut pour fils Michée. 41Fils de Michée: Pithon, Mélec, Thachréa. 42Achaz eut pour fils Jaera; Jaera eut Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri eut Motsa; 43Motsa eut Binea, lui-même père de Rephaja, père d’Eleasa, père d’Atsel. 44Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismaël, Shearia, Abdias et Hanan. Ce sont là les fils d’Atsel.

S21

About La Bible Segond 21

La Segond 21 est une nouvelle traduction de la Bible qui s'inspire de la version Louis Segond. La traduction Segond 21 a voulu relever le défi de rester proche du texte source (traduction littérale) en utilisant un vocabulaire compréhensible par tous aujourd’hui, d’où cette formule pour décrire cette traduction: l’original avec les mots d’aujourd’hui.

Copyright

Copyright 2007 Société Biblique de Genève.

Texte biblique de la Bible Version Segond 21.
Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.

Support Info

ec-sbgbibs212007

Table of Contents