You have not started any reading plans.
5 Hear ye this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel. 2The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is cast down upon her land; there is none to raise her up. 3For thus saith the Lord Jehovah: The city that went forth a thousand shall have a hundred left, and that which went forth a hundred shall have ten left, to the house of Israel.
4For thus saith Jehovah unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live; 5but seek not Beth-el, nor enter into Gilgal, and pass not to Beer-sheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Beth-el shall come to nought. 6Seek Jehovah, and ye shall live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and it devour, and there be none to quench it in Beth-el. 7Ye who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth, 8seek him that maketh the Pleiades and Orion, and turneth the shadow of death into the morning, and maketh the day dark with night; that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth (Jehovah is his name); 9that bringeth sudden destruction upon the strong, so that destruction cometh upon the fortress.
10They hate him that reproveth in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly. 11Forasmuch therefore as ye trample upon the poor, and take exactions from him of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink the wine thereof. 12For I know how manifold are your transgressions, and how mighty are your sins—ye that afflict the just, that take a bribe, and that turn aside the needy in the gate from their right. 13Therefore he that is prudent shall keep silence in such a time; for it is an evil time.
14Seek good, and not evil, that ye may live; and so Jehovah, the God of hosts, will be with you, as ye say. 15Hate the evil, and love the good, and establish justice in the gate: it may be that Jehovah, the God of hosts, will be gracious unto the remnant of Joseph.
16Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts, the Lord: Wailing shall be in all the broad ways; and they shall say in all the streets, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful in lamentation to wailing. 17And in all vineyards shall be wailing; for I will pass through the midst of thee, saith Jehovah.
18Woe unto you that desire the day of Jehovah! Wherefore would ye have the day of Jehovah? It is darkness, and not light. 19As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him. 20Shall not the day of Jehovah be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?
21I hate, I despise your feasts, and I will take no delight in your solemn assemblies. 22Yea, though ye offer me your burnt-offerings and meal-offerings, I will not accept them; neither will I regard the peace-offerings of your fat beasts. 23Take thou away from me the noise of thy songs; for I will not hear the melody of thy viols. 24But let justice roll down as waters, and righteousness as a mighty stream.
25Did ye bring unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel? 26Yea, ye have borne the tabernacle of your king and the shrine of your images, the star of your god, which ye made to yourselves. 27Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith Jehovah, whose name is the God of hosts.
About American Standard Version
The ASV has long been regarded by many scholars as the most literal English translation since the King James Version—maybe the most literal translation ever. This has made the translation very popular for careful English Bible study, but not for ease of reading. While the KJV was translated entirely from “western manuscripts,” the ASV 1901 was influenced also by the older “eastern manuscripts” that form the basis for most of our modern English translations. Because the ASV 1901 is very difficult to find in print, Logos is pleased to be able to preserve and distribute this significant work. This is an excellent choice for comparative English study.