At an acceptable time I hearkened unto thee,
And in a day of salvation did I succor thee:
behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation):
3giving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed; 4but in everything commending ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, 5in stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings; 6in pureness, in knowledge, in longsuffering, in kindness, in the Holy Spirit, in love unfeigned, 7in the word of truth, in the power of God; by the armor of righteousness on the right hand and on the left, 8by glory and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; 9as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as chastened, and not killed; 10as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
11Our mouth is open unto you, O Corinthians, our heart is enlarged. 12Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own affections. 13Now for a recompense in like kind (I speak as unto my children), be ye also enlarged.
14Be not unequally yoked with unbelievers: for what fellowship have righteousness and iniquity? or what communion hath light with darkness? 15And what concord hath Christ with Belial? or what portion hath a believer with an unbeliever? 16And what agreement hath a temple of God with idols? for we are a temple of the living God; even as God said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people. 17Wherefore
Come ye out from among them, and be ye separate, saith the Lord,
And touch no unclean thing;
And I will receive you,
And ye shall be to me sons and daughters,
saith the Lord Almighty.
About American Standard Version
The ASV has long been regarded by many scholars as the most literal English translation since the King James Version—maybe the most literal translation ever. This has made the translation very popular for careful English Bible study, but not for ease of reading. While the KJV was translated entirely from “western manuscripts,” the ASV 1901 was influenced also by the older “eastern manuscripts” that form the basis for most of our modern English translations. Because the ASV 1901 is very difficult to find in print, Logos is pleased to be able to preserve and distribute this significant work. This is an excellent choice for comparative English study.