Loading…

Joel 2:19

19 The Lord will reply,

“Look! I am sending you grain and new wine and olive oil,

enough to satisfy your needs.

You will no longer be an object of mockery

among the surrounding nations.

Read more Explain verse



Joel 2:19 — The New International Version (NIV)

19 The Lord replied to them:

“I am sending you grain, new wine and olive oil,

enough to satisfy you fully;

never again will I make you

an object of scorn to the nations.

Joel 2:19 — English Standard Version (ESV)

19 The Lord answered and said to his people,

“Behold, I am sending to you

grain, wine, and oil,

and you will be satisfied;

and I will no more make you

a reproach among the nations.

Joel 2:19 — King James Version (KJV 1900)

19 Yea, the Lord will answer and say unto his people,

Behold, I will send you corn, and wine, and oil,

And ye shall be satisfied therewith:

And I will no more make you a reproach among the heathen:

Joel 2:19 — The New King James Version (NKJV)

19 The Lord will answer and say to His people,

“Behold, I will send you grain and new wine and oil,

And you will be satisfied by them;

I will no longer make you a reproach among the nations.

Joel 2:19 — New Century Version (NCV)

19 He said to them:

“I will send you grain, new wine, and olive oil,

so that you will have plenty.

No more will I shame you

among the nations.

Joel 2:19 — American Standard Version (ASV)

19 And Jehovah answered and said unto his people, Behold, I will send you grain, and new wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith; and I will no more make you a reproach among the nations;

Joel 2:19 — 1890 Darby Bible (DARBY)

19 And Jehovah will answer and say unto his people, Behold, I send you corn, and new wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith; and I will no more make you a reproach among the nations.

Joel 2:19 — GOD’S WORD Translation (GW)

19 The Lord said to his people, 

“I am going to send grain, new wine, and olive oil to you. 

You will be satisfied with them. 

I will no longer make you a disgrace among the nations. 

Joel 2:19 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

19 The Lord answered His people:

Look, I am about to send you

grain, new wine, and olive oil.

You will be satiated with them,

and I will no longer make you

a disgrace among the nations.

Joel 2:19 — The New Revised Standard Version (NRSV)

19 In response to his people the Lord said:

I am sending you

grain, wine, and oil,

and you will be satisfied;

and I will no more make you

a mockery among the nations.

Joel 2:19 — The Lexham English Bible (LEB)

19 And Yahweh answered and said to his people,

“Look at me, I am sending to you

grain, new wine, and olive oil,

and you will be satisfied by it.

I will not give you over any more

as a disgrace among the nations.

Joel 2:19 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

19 He will reply,

“I will send you grain, olive oil and fresh wine.

It will be enough to satisfy you completely.

I will never allow other nations

to make fun of you again.

Joel 2:19 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

19 The Lord will answer and say to His people,

Behold, I am going to send you grain, new wine and oil,

And you will be satisfied in full with them;

And I will never again make you a reproach among the nations.


A service of Logos Bible Software