About this time, a man and woman from the tribe of Levi got married. 2 The woman became pregnant and gave birth to a son. She saw that he was a special baby and kept him hidden for three months. 3 But when she could no longer hide him, she got a basket made of papyrus reeds and waterproofed it with tar and pitch. She put the baby in the basket and laid it among the reeds along the bank of the Nile River. 4 The baby’s sister then stood at a distance, watching to see what would happen to him.
5 Soon Pharaoh’s daughter came down to bathe in the river, and her attendants walked along the riverbank. When the princess saw the basket among the reeds, she sent her maid to get it for her. 6 When the princess opened it, she saw the baby. The little boy was crying, and she felt sorry for him. “This must be one of the Hebrew children,” she said.
10 Later, when the boy was older, his mother brought him back to Pharaoh’s daughter, who adopted him as her own son. The princess named him Moses,* for she explained, “I lifted him out of the water.”
11 Many years later, when Moses had grown up, he went out to visit his own people, the Hebrews, and he saw how hard they were forced to work. During his visit, he saw an Egyptian beating one of his fellow Hebrews. 12 After looking in all directions to make sure no one was watching, Moses killed the Egyptian and hid the body in the sand.
Then Moses was afraid, thinking, “Everyone knows what I did.” 15 And sure enough, Pharaoh heard what had happened, and he tried to kill Moses. But Moses fled from Pharaoh and went to live in the land of Midian.
When Moses arrived in Midian, he sat down beside a well. 16 Now the priest of Midian had seven daughters who came as usual to draw water and fill the water troughs for their father’s flocks. 17 But some other shepherds came and chased them away. So Moses jumped up and rescued the girls from the shepherds. Then he drew water for their flocks.
21 Moses accepted the invitation, and he settled there with him. In time, Reuel gave Moses his daughter Zipporah to be his wife. 22 Later she gave birth to a son, and Moses named him Gershom,* for he explained, “I have been a foreigner in a foreign land.”
23 Years passed, and the king of Egypt died. But the Israelites continued to groan under their burden of slavery. They cried out for help, and their cry rose up to God. 24 God heard their groaning, and he remembered his covenant promise to Abraham, Isaac, and Jacob. 25 He looked down on the people of Israel and knew it was time to act.*
2:10 Moses sounds like a Hebrew term that means “to lift out.”
2:22 Gershom sounds like a Hebrew term that means “a foreigner there.”
2:25 Or and acknowledged his obligation to help them.