Then Moses and the people of Israel sang this song to the Lord:
“I will sing to the Lord,
for he has triumphed gloriously;
he has hurled both horse and rider
into the sea.
he has given me victory.
This is my God, and I will praise him—
my father’s God, and I will exalt him!
Yahweh* is his name!
he has hurled into the sea.
The finest of Pharaoh’s officers
are drowned in the Red Sea.*
they sank to the bottom like a stone.
is glorious in power.
Your right hand, O Lord,
smashes the enemy.
you overthrow those who rise against you.
You unleash your blazing fury;
it consumes them like straw.
the waters piled up!
The surging waters stood straight like a wall;
in the heart of the sea the deep waters became hard.
and catch up with them.
I will plunder them
and consume them.
I will flash my sword;
my powerful hand will destroy them.’
and the sea covered them.
They sank like lead
in the mighty waters.
glorious in holiness,
awesome in splendor,
performing great wonders?
and the earth swallowed our enemies.
the people you have redeemed.
In your might, you guide them
to your sacred home.
anguish grips those who live in Philistia.
the nobles of Moab tremble.
All who live in Canaan melt away;
The power of your arm
makes them lifeless as stone
until your people pass by, O Lord,
until the people you purchased pass by.
the place, O Lord, reserved for your own dwelling,
the sanctuary, O Lord, that your hands have established.
15:3 Yahweh is a transliteration of the proper name YHWH that is sometimes rendered “Jehovah”; in this translation it is usually rendered “the Lord” (note the use of small capitals).