Loading…

Deuteronomy 26:8–11

So the Lord brought us out of Egypt with a strong hand and powerful arm, with overwhelming terror, and with miraculous signs and wonders. He brought us to this place and gave us this land flowing with milk and honey! 10 And now, O Lord, I have brought you the first portion of the harvest you have given me from the ground.’ Then place the produce before the Lord your God, and bow to the ground in worship before him. 11 Afterward you may go and celebrate because of all the good things the Lord your God has given to you and your household. Remember to include the Levites and the foreigners living among you in the celebration.

Read more Explain verse



Deuteronomy 26:8–11 — The New International Version (NIV)

So the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror and with signs and wonders. He brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey; 10 and now I bring the firstfruits of the soil that you, Lord, have given me.” Place the basket before the Lord your God and bow down before him. 11 Then you and the Levites and the foreigners residing among you shall rejoice in all the good things the Lord your God has given to you and your household.

Deuteronomy 26:8–11 — English Standard Version (ESV)

And the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great deeds of terror, with signs and wonders. And he brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey. 10 And behold, now I bring the first of the fruit of the ground, which you, O Lord, have given me.’ And you shall set it down before the Lord your God and worship before the Lord your God. 11 And you shall rejoice in all the good that the Lord your God has given to you and to your house, you, and the Levite, and the sojourner who is among you.

Deuteronomy 26:8–11 — King James Version (KJV 1900)

And the Lord brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders: And he hath brought us into this place, and hath given us this land, even a land that floweth with milk and honey. 10 And now, behold, I have brought the firstfruits of the land, which thou, O Lord, hast given me. And thou shalt set it before the Lord thy God, and worship before the Lord thy God: 11 And thou shalt rejoice in every good thing which the Lord thy God hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that is among you.

Deuteronomy 26:8–11 — The New King James Version (NKJV)

So the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand and with an outstretched arm, with great terror and with signs and wonders. He has brought us to this place and has given us this land, “a land flowing with milk and honey”; 10 and now, behold, I have brought the firstfruits of the land which you, O Lord, have given me.’

“Then you shall set it before the Lord your God, and worship before the Lord your God. 11 So you shall rejoice in every good thing which the Lord your God has given to you and your house, you and the Levite and the stranger who is among you.

Deuteronomy 26:8–11 — New Century Version (NCV)

the Lord brought us out of Egypt with his great power and strength, using great terrors, signs, and miracles. Then he brought us to this place and gave us this fertile land. 10 Now I bring part of the first harvest from this land that you, Lord, have given me.” Place the basket before the Lord your God and bow down before him. 11 Then you and the Levites and foreigners among you should rejoice, because the Lord your God has given good things to you and your family.

Deuteronomy 26:8–11 — American Standard Version (ASV)

and Jehovah brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders; and he hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey. 10 And now, behold, I have brought the first of the fruit of the ground, which thou, O Jehovah, hast given me. And thou shalt set it down before Jehovah thy God, and worship before Jehovah thy God: 11 and thou shalt rejoice in all the good which Jehovah thy God hath given unto thee, and unto thy house, thou, and the Levite, and the sojourner that is in the midst of thee.

Deuteronomy 26:8–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)

and Jehovah brought us forth out of Egypt with a powerful hand, and with a stretched-out arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders; and he hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey! 10 And now, behold, I have brought the first of the fruits of the land, which thou, Jehovah, hast given me. And thou shalt set it down before Jehovah thy God, and worship before Jehovah thy God. 11 And thou shalt rejoice in all the good that Jehovah thy God hath given to thee, and to thy house, thou, and the Levite, and the stranger that is in thy midst.

Deuteronomy 26:8–11 — GOD’S WORD Translation (GW)

Then the Lord used his mighty hand and powerful arm to bring us out of Egypt. He used spectacular and awe-inspiring deeds, miraculous signs, and amazing things. He brought us to this place and gave us this land flowing with milk and honey. 10 So now I’ve brought the first produce harvested from the fields you gave me, Lord.” 

You will place the basket in the presence of the Lord your God and bow down in front of him. 11 Then you, the Levites, and the foreigners who live among you can enjoy all the good things which the Lord your God has given you and your family. 

Deuteronomy 26:8–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Then the Lord brought us out of Egypt with a strong hand and an outstretched arm, with terrifying power, and with signs and wonders. He led us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey. 10 I have now brought the first of the land’s produce that You, Lord, have given me.

You will then place the container before the Lord your God and bow down to Him. 11 You, the Levite, and the foreign resident among you will rejoice in all the good things the Lord your God has given you and your household.

Deuteronomy 26:8–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The Lord brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with a terrifying display of power, and with signs and wonders; and he brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey. 10 So now I bring the first of the fruit of the ground that you, O Lord, have given me.” You shall set it down before the Lord your God and bow down before the Lord your God. 11 Then you, together with the Levites and the aliens who reside among you, shall celebrate with all the bounty that the Lord your God has given to you and to your house.

Deuteronomy 26:8–11 — The Lexham English Bible (LEB)

And Yahweh brought us out from Egypt with a strong hand and an outstretched arm and with great terror and with signs and with wonders. And he brought us to this place and gave to us this land, a land flowing with milk and honey. 10 And now, look, I am bringing the firstfruit of the fruit of the ground that you gave to me, Yahweh,’ and you shall place it before Yahweh your God, and you shall bow down before Yahweh your God. 11 And you shall celebrate with all of the bounty that Yahweh your God gave to you and to your family, you and the Levite and the alien who is in your midst.

Deuteronomy 26:8–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“So the Lord reached out his mighty hand and powerful arm and brought us out of Egypt. He did great and wonderful things. He did miraculous signs and wonders. He brought us to this place. He gave us this land. It’s a land that has plenty of milk and honey.

10 “Now, Lord, I’m bringing you the first share of crops from the soil. After all, you have given them to me.” Place the basket in front of the Lord your God. Bow down to him.

11 You and the Levites and the outsiders among you will be full of joy. You will enjoy all of the good things the Lord your God has given to you and your family.

Deuteronomy 26:8–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm and with great terror and with signs and wonders;

and He has brought us to this place and has given us this land, a land flowing with milk and honey.

10 Now behold, I have brought the first of the produce of the ground which You, O Lord have given me.’ And you shall set it down before the Lord your God, and worship before the Lord your God;

11 and you and the Levite and the alien who is among you shall rejoice in all the good which the Lord your God has given you and your household.


A service of Logos Bible Software