Loading…

1 Samuel 20:6

If your father asks where I am, tell him I asked permission to go home to Bethlehem for an annual family sacrifice.

Read more Explain verse



1 Samuel 20:6 — The New International Version (NIV)

If your father misses me at all, tell him, ‘David earnestly asked my permission to hurry to Bethlehem, his hometown, because an annual sacrifice is being made there for his whole clan.’

1 Samuel 20:6 — English Standard Version (ESV)

If your father misses me at all, then say, ‘David earnestly asked leave of me to run to Bethlehem his city, for there is a yearly sacrifice there for all the clan.’

1 Samuel 20:6 — King James Version (KJV 1900)

If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Beth-lehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.

1 Samuel 20:6 — The New King James Version (NKJV)

If your father misses me at all, then say, ‘David earnestly asked permission of me that he might run over to Bethlehem, his city, for there is a yearly sacrifice there for all the family.’

1 Samuel 20:6 — New Century Version (NCV)

If your father notices I am gone, tell him, ‘David begged me to let him go to his hometown of Bethlehem. Every year at this time his family group offers a sacrifice.’

1 Samuel 20:6 — American Standard Version (ASV)

If thy father miss me at all, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Beth-lehem his city; for it is the yearly sacrifice there for all the family.

1 Samuel 20:6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

If thy father should actually miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city; for there is a yearly sacrifice there for all the family.

1 Samuel 20:6 — GOD’S WORD Translation (GW)

If your father really misses me, tell him, ‘David repeatedly begged me to let him run to Bethlehem, his hometown, because his relatives are offering the annual sacrifice there.’

1 Samuel 20:6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

If your father misses me at all, say, ‘David urgently requested my permission to quickly go to his town Bethlehem for an annual sacrifice there involving the whole clan.’

1 Samuel 20:6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

If your father misses me at all, then say, ‘David earnestly asked leave of me to run to Bethlehem his city; for there is a yearly sacrifice there for all the family.’

1 Samuel 20:6 — The Lexham English Bible (LEB)

If your father misses me at all, then you must say, ‘David earnestly asked from me to run to Bethlehem his city, for the yearly sacrifice is there for all the clan.’

1 Samuel 20:6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Your father might miss me. If he does, then tell him, ‘David begged me to let him hurry home to Bethlehem. A yearly sacrifice is being offered there for his whole family group.’

1 Samuel 20:6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

If your father misses me at all, then say, ‘David earnestly asked leave of me to run to Bethlehem his city, because it is the yearly sacrifice there for the whole family.’


A service of Logos Bible Software