Loading…

Psalm 146:2–3

2 bWhile I live I will praise the Lord;

I will sing praises to my God while I have my being.

3 cDo not put your trust in princes,

Nor in 2a son of man, in whom there is no 3help.

Read more Explain verse



Psalm 146:2–3 — The New International Version (NIV)

I will praise the Lord all my life;

I will sing praise to my God as long as I live.

Do not put your trust in princes,

in human beings, who cannot save.

Psalm 146:2–3 — English Standard Version (ESV)

I will praise the Lord as long as I live;

I will sing praises to my God while I have my being.

Put not your trust in princes,

in a son of man, in whom there is no salvation.

Psalm 146:2–3 — King James Version (KJV 1900)

While I live will I praise the Lord:

I will sing praises unto my God while I have any being.

Put not your trust in princes,

Nor in the son of man, in whom there is no help.

Psalm 146:2–3 — New Living Translation (NLT)

I will praise the Lord as long as I live.

I will sing praises to my God with my dying breath.

Don’t put your confidence in powerful people;

there is no help for you there.

Psalm 146:2–3 — New Century Version (NCV)

I will praise the Lord all my life;

I will sing praises to my God as long as I live.

Do not put your trust in princes

or other people, who cannot save you.

Psalm 146:2–3 — American Standard Version (ASV)

While I live will I praise Jehovah:

I will sing praises unto my God while I have any being.

Put not your trust in princes,

Nor in the son of man, in whom there is no help.

Psalm 146:2–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)

As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being. Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.

Psalm 146:2–3 — GOD’S WORD Translation (GW)

I want to praise the Lord throughout my life. 

I want to make music to praise my God as long as I live. 

Do not trust influential people, 

mortals who cannot help you. 

Psalm 146:2–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I will praise the Lord all my life;

I will sing to my God as long as I live.

Do not trust in nobles,

in man, who cannot save.

Psalm 146:2–3 — The New Revised Standard Version (NRSV)

I will praise the Lord as long as I live;

I will sing praises to my God all my life long.

Do not put your trust in princes,

in mortals, in whom there is no help.

Psalm 146:2–3 — The Lexham English Bible (LEB)

I will praise Yahweh while I live;

I will sing praises to my God while I am still alive.

Do not place trust in princes,

in a son of humankind with whom there is no deliverance.

Psalm 146:2–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I will praise the Lord all my life.

I will sing praise to my God as long as I live.

Don’t put your trust in human leaders.

Don’t trust in people. They can’t save you.

Psalm 146:2–3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

I will praise the Lord while I live;

I will sing praises to my God while I have my being.

Do not trust in princes,

In mortal man, in whom there is no salvation.


A service of Logos Bible Software