Loading…

Luke 8:12–14

12 Those by the wayside are the ones who hear; then the devil comes and takes away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved. 13 But the ones on the rock are those who, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, who believe for a while and in time of 7temptation fall away. 14 Now the ones that fell among thorns are those who, when they have heard, go out and are choked with cares, iriches, and pleasures of life, and bring no fruit to maturity.

Read more Explain verse



Luke 8:12–14 — The New International Version (NIV)

12 Those along the path are the ones who hear, and then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved. 13 Those on the rocky ground are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, but in the time of testing they fall away. 14 The seed that fell among thorns stands for those who hear, but as they go on their way they are choked by life’s worries, riches and pleasures, and they do not mature.

Luke 8:12–14 — English Standard Version (ESV)

12 The ones along the path are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved. 13 And the ones on the rock are those who, when they hear the word, receive it with joy. But these have no root; they believe for a while, and in time of testing fall away. 14 And as for what fell among the thorns, they are those who hear, but as they go on their way they are choked by the cares and riches and pleasures of life, and their fruit does not mature.

Luke 8:12–14 — King James Version (KJV 1900)

12 Those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved. 13 They on the rock are they, which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away. 14 And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection.

Luke 8:12–14 — New Living Translation (NLT)

12 The seeds that fell on the footpath represent those who hear the message, only to have the devil come and take it away from their hearts and prevent them from believing and being saved. 13 The seeds on the rocky soil represent those who hear the message and receive it with joy. But since they don’t have deep roots, they believe for a while, then they fall away when they face temptation. 14 The seeds that fell among the thorns represent those who hear the message, but all too quickly the message is crowded out by the cares and riches and pleasures of this life. And so they never grow into maturity.

Luke 8:12–14 — New Century Version (NCV)

12 The seed that fell beside the road is like the people who hear God’s teaching, but the devil comes and takes it away from them so they cannot believe it and be saved. 13 The seed that fell on rock is like those who hear God’s teaching and accept it gladly, but they don’t allow the teaching to go deep into their lives. They believe for a while, but when trouble comes, they give up. 14 The seed that fell among the thorny weeds is like those who hear God’s teaching, but they let the worries, riches, and pleasures of this life keep them from growing and producing good fruit.

Luke 8:12–14 — American Standard Version (ASV)

12 And those by the way side are they that have heard; then cometh the devil, and taketh away the word from their heart, that they may not believe and be saved. 13 And those on the rock are they who, when they have heard, receive the word with joy; and these have no root, who for a while believe, and in time of temptation fall away. 14 And that which fell among the thorns, these are they that have heard, and as they go on their way they are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection.

Luke 8:12–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 But those by the wayside are those who hear; then comes the devil and takes away the word from their heart that they may not believe and be saved. 13 But those upon the rock, those who when they hear receive the word with joy; and these have no root, who believe for a time, and in time of trial fall away. 14 But that that fell where the thorns were, these are they who having heard go away and are choked under cares and riches and pleasures of life, and bring no fruit to perfection.

Luke 8:12–14 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 Some people are like seeds that were planted along the road. They hear the word, but then the devil comes. He takes the word away from them so that they don’t believe and become saved. 13 Some people are like seeds on rocky soil. They welcome the word with joy whenever they hear it, but they don’t develop any roots. They believe for a while, but when their faith is tested, they abandon it. 14 The seeds that were planted among thornbushes are people who hear the word, but as life goes on the worries, riches, and pleasures of life choke them. So they don’t produce anything good.

Luke 8:12–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 The seed along the path are those who have heard and then the Devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved. 13 And the seed on the rock are those who, when they hear, welcome the word with joy. Having no root, these believe for a while and depart in a time of testing. 14 As for the seed that fell among thorns, these are the ones who, when they have heard, go on their way and are choked with worries, riches, and pleasures of life, and produce no mature fruit.

Luke 8:12–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 The ones on the path are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved. 13 The ones on the rock are those who, when they hear the word, receive it with joy. But these have no root; they believe only for a while and in a time of testing fall away. 14 As for what fell among the thorns, these are the ones who hear; but as they go on their way, they are choked by the cares and riches and pleasures of life, and their fruit does not mature.

Luke 8:12–14 — The Lexham English Bible (LEB)

12 and those beside the path are the ones who have heard. Then the devil comes and takes away the word from their heart, so that they may not believe and be saved. 13 And those on the rock are those who receive the word with joy when they hear it, and these do not have enough root, who believe for a time and in a time of testing fall away. 14 And the seed that fell into the thorn plants—these are the ones who hear and as they go along are choked by the worries and riches and pleasures of life, and they do not bear fruit to maturity.

Luke 8:12–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

12 People on the path are those who hear. But then the devil comes. He takes away the message from their hearts. He does it so they won’t believe. Then they can’t be saved. 13 Those on the rock are the ones who hear the message and receive it with joy. But they have no roots. They believe for a while. But when they are put to the test, they fall away from the faith. 14 The seed that fell among thorns stands for those who hear the message. But as they go on their way, they are choked by life’s worries, riches and pleasures. So they do not reach full growth.

Luke 8:12–14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 Those beside the road are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their heart, so that they will not believe and be saved.

13 Those on the rocky soil are those who, when they hear, receive the word with joy; and these have no firm root; they believe for a while, and in time of temptation fall away.

14 The seed which fell among the thorns, these are the ones who have heard, and as they go on their way they are choked with worries and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to maturity.


A service of Logos Bible Software