Loading…

Judges 2:1–2

Israel’s Disobedience

2 Then the Angel of the Lord came up from Gilgal to Bochim, and said: a“I led you up from Egypt and bbrought you to the land of which I swore to your fathers; and cI said, ‘I will never break My covenant with you. And dyou shall make no 1covenant with the inhabitants of this land; eyou shall tear down their altars.’ fBut you have not obeyed My voice. Why have you done this?

Read more Explain verse



Judges 2:1–2 — The New International Version (NIV)

The angel of the Lord went up from Gilgal to Bokim and said, “I brought you up out of Egypt and led you into the land I swore to give to your ancestors. I said, ‘I will never break my covenant with you, and you shall not make a covenant with the people of this land, but you shall break down their altars.’ Yet you have disobeyed me. Why have you done this?

Judges 2:1–2 — English Standard Version (ESV)

Now the angel of the Lord went up from Gilgal to Bochim. And he said, “I brought you up from Egypt and brought you into the land that I swore to give to your fathers. I said, ‘I will never break my covenant with you, and you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall break down their altars.’ But you have not obeyed my voice. What is this you have done?

Judges 2:1–2 — King James Version (KJV 1900)

And an angel of the Lord came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you. And ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this?

Judges 2:1–2 — New Living Translation (NLT)

The angel of the Lord went up from Gilgal to Bokim and said to the Israelites, “I brought you out of Egypt into this land that I swore to give your ancestors, and I said I would never break my covenant with you. For your part, you were not to make any covenants with the people living in this land; instead, you were to destroy their altars. But you disobeyed my command. Why did you do this?

Judges 2:1–2 — New Century Version (NCV)

The angel of the Lord went up from Gilgal to Bokim and said, “I brought you up from Egypt and led you to the land I promised to give your ancestors. I said, ‘I will never break my agreement with you. But you must not make an agreement with the people who live in this land. You must destroy their altars.’ But you did not obey me. How could you do this?

Judges 2:1–2 — American Standard Version (ASV)

And the angel of Jehovah came up from Gilgal to Bochim. And he said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you: and ye shall make no covenant with the inhabitants of this land; ye shall break down their altars. But ye have not hearkened unto my voice: why have ye done this?

Judges 2:1–2 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And the Angel of Jehovah came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you to the land which I swore unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you; and as for you, ye shall make no covenant with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not hearkened unto my voice. Why have ye done this?

Judges 2:1–2 — GOD’S WORD Translation (GW)

The Messenger of the Lord went from Gilgal to Bochim. He said, “I brought you out of Egypt into the land that I swore to give to your ancestors. I said, ‘I will never break my promiseto you. You must never make a treaty with the people who live in this land. You must tear down their altars.’ But you didn’t obey me. What do you think you’re doing?

Judges 2:1–2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The Angel of the Lord went up from Gilgal to Bochim and said, “I brought you out of Egypt and led you into the land I had promised to your fathers. I also said: I will never break My covenant with you. You are not to make a covenant with the people who are living in this land, and you are to tear down their altars. But you have not obeyed Me. What is this you have done?

Judges 2:1–2 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Now the angel of the Lord went up from Gilgal to Bochim, and said, “I brought you up from Egypt, and brought you into the land that I had promised to your ancestors. I said, ‘I will never break my covenant with you. For your part, do not make a covenant with the inhabitants of this land; tear down their altars.’ But you have not obeyed my command. See what you have done!

Judges 2:1–2 — The Lexham English Bible (LEB)

And the angel of Yahweh went up from Gilgal to Bokim and said, “I brought you up from Egypt, and I brought you to the land that I had promised to your ancestors. I said, ‘I will never break my covenant with you. And as for you, do not make a covenant with the inhabitants of this land; break down their altars.’ But you did not listen to my voice. Why would you do such a thing?

Judges 2:1–2 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The angel of the Lord went up from Gilgal to Bokim. There he spoke to the people of Israel. “I brought you up out of Egypt,” he said. “I led you into this land. It is the land I promised with an oath to give to Abraham, Isaac and Jacob. I said, ‘I will never break the covenant I made with you. So you must not make a covenant with the people of this land. Instead, you must tear down their altars.’

“But you have disobeyed me. Why did you do it?

Judges 2:1–2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Now the angel of the Lord came up from Gilgal to Bochim. And he said, “I brought you up out of Egypt and led you into the land which I have sworn to your fathers; and I said, ‘I will never break My covenant with you,

and as for you, you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall tear down their altars.’ But you have not obeyed Me; what is this you have done?


A service of Logos Bible Software