Loading…

Isaiah 51:12–16

12 “I, even I, am He bwho comforts you.

Who are you that you should be afraid

cOf a man who will die,

And of the son of a man who will be made dlike grass?

13 And eyou forget the Lord your Maker,

fWho stretched out the heavens

And laid the foundations of the earth;

You have feared continually every day

Because of the fury of the oppressor,

When he has prepared to destroy.

gAnd where is the fury of the oppressor?

14 The captive exile hastens, that he may be loosed,

hThat he should not die in the pit,

And that his bread should not fail.

15 But I am the Lord your God,

Who idivided the sea whose waves roared—

The Lord of hosts is His name.

16 And jI have put My words in your mouth;

kI have covered you with the shadow of My hand,

lThat I may 3plant the heavens,

Lay the foundations of the earth,

And say to Zion, ‘You are My people.’ ”

Read more Explain verse



Isaiah 51:12–16 — The New International Version (NIV)

12 “I, even I, am he who comforts you.

Who are you that you fear mere mortals,

human beings who are but grass,

13 that you forget the Lord your Maker,

who stretches out the heavens

and who lays the foundations of the earth,

that you live in constant terror every day

because of the wrath of the oppressor,

who is bent on destruction?

For where is the wrath of the oppressor?

14 The cowering prisoners will soon be set free;

they will not die in their dungeon,

nor will they lack bread.

15 For I am the Lord your God,

who stirs up the sea so that its waves roar—

the Lord Almighty is his name.

16 I have put my words in your mouth

and covered you with the shadow of my hand—

I who set the heavens in place,

who laid the foundations of the earth,

and who say to Zion, ‘You are my people.’ ”

Isaiah 51:12–16 — English Standard Version (ESV)

12 “I, I am he who comforts you;

who are you that you are afraid of man who dies,

of the son of man who is made like grass,

13 and have forgotten the Lord, your Maker,

who stretched out the heavens

and laid the foundations of the earth,

and you fear continually all the day

because of the wrath of the oppressor,

when he sets himself to destroy?

And where is the wrath of the oppressor?

14 He who is bowed down shall speedily be released;

he shall not die and go down to the pit,

neither shall his bread be lacking.

15 I am the Lord your God,

who stirs up the sea so that its waves roar—

the Lord of hosts is his name.

16 And I have put my words in your mouth

and covered you in the shadow of my hand,

establishing the heavens

and laying the foundations of the earth,

and saying to Zion, ‘You are my people.’ ”

Isaiah 51:12–16 — King James Version (KJV 1900)

12 I, even I, am he that comforteth you:

Who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die,

And of the son of man which shall be made as grass;

13 And forgettest the Lord thy maker,

That hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth;

And hast feared continually every day because of the fury of the oppressor,

As if he were ready to destroy?

And where is the fury of the oppressor?

14 The captive exile hasteneth that he may be loosed,

And that he should not die in the pit,

Nor that his bread should fail.

15 But I am the Lord thy God,

That divided the sea, whose waves roared:

The Lord of hosts is his name.

16 And I have put my words in thy mouth,

And I have covered thee in the shadow of mine hand,

That I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth,

And say unto Zion, Thou art my people.

Isaiah 51:12–16 — New Living Translation (NLT)

12 “I, yes I, am the one who comforts you.

So why are you afraid of mere humans,

who wither like the grass and disappear?

13 Yet you have forgotten the Lord, your Creator,

the one who stretched out the sky like a canopy

and laid the foundations of the earth.

Will you remain in constant dread of human oppressors?

Will you continue to fear the anger of your enemies?

Where is their fury and anger now?

It is gone!

14 Soon all you captives will be released!

Imprisonment, starvation, and death will not be your fate!

15 For I am the Lord your God,

who stirs up the sea, causing its waves to roar.

My name is the Lord of Heaven’s Armies.

16 And I have put my words in your mouth

and hidden you safely in my hand.

I stretched out the sky like a canopy

and laid the foundations of the earth.

I am the one who says to Israel,

‘You are my people!’ ”

Isaiah 51:12–16 — New Century Version (NCV)

12 The Lord says, “I am the one who comforts you.

So why should you be afraid of people, who die?

Why should you fear people who die like the grass?

13 Have you forgotten the Lord who made you,

who stretched out the skies

and made the earth?

Why are you always afraid

of those angry people who trouble you

and who want to destroy?

But where are those angry people now?

14 People in prison will soon be set free;

they will not die in prison,

and they will have enough food.

15 I am the Lord your God,

who stirs the sea and makes the waves roar.

My name is the Lord All-Powerful.

16 I will give you the words I want you to say.

I will cover you with my hands and protect you.

I made the heavens and the earth,

and I say to Jerusalem, ‘You are my people.’ ”

Isaiah 51:12–16 — American Standard Version (ASV)

12 I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou art afraid of man that shall die, and of the son of man that shall be made as grass; 13 and hast forgotten Jehovah thy Maker, that stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and fearest continually all the day because of the fury of the oppressor, when he maketh ready to destroy? and where is the fury of the oppressor? 14 The captive exile shall speedily be loosed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail. 15 For I am Jehovah thy God, who stirreth up the sea, so that the waves thereof roar: Jehovah of hosts is his name. 16 And I have put my words in thy mouth, and have covered thee in the shadow of my hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou art my people.

Isaiah 51:12–16 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou fearest a man that shall die, and the son of man that shall become as grass; 13 and forgettest Jehovah thy Maker, who hath stretched out the heavens, and laid the foundations of the earth; and thou art afraid continually all the day because of the fury of the oppressor, when he prepareth to destroy? And where is the fury of the oppressor? 14 He that is bowed down shall speedily be loosed, and he shall not die in the pit, nor shall his bread fail. 15 And I am Jehovah thy God, who raiseth the sea, so that its waves roar: Jehovah of hosts is his name. 16 And I have put my words in thy mouth, and covered thee with the shadow of my hand, to plant the heavens, and to lay the foundations of the earth, and to say unto Zion, Thou art my people.

Isaiah 51:12–16 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 I alone am the one who comforts you. 

Why, then, are you afraid of mortals, who must die, 

of humans, who are like grass? 

13 Why have you forgotten the Lord, your Creator? 

He stretched out the heavens 

and laid the foundations of the earth. 

Why should you live in constant fear of the fury 

of those who oppress you, 

of those who are ready to destroy you? 

Where is the fury of those who oppress you? 

14 Chained prisoners will be set free. 

They will not die in prison. 

They will not go without food. 

15 I am the Lord your God who stirs up the sea 

and makes its waves roar. 

My name is the Lord of Armies. 

16 I put my words in your mouth 

and sheltered you in the palm of my hand. 

I stretched out the heavens, 

laid the foundations of the earth, 

and said to Zion, “You are my people.” 

Isaiah 51:12–16 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 I—I am the One who comforts you.

Who are you that you should fear man who dies,

or a son of man who is given up like grass?

13 But you have forgotten the Lord, your Maker,

who stretched out the heavens

and laid the foundations of the earth.

You are in constant dread all day long

because of the fury of the oppressor,

who has set himself to destroy.

But where is the fury of the oppressor?

14 The prisoner is soon to be set free;

he will not die and go to the Pit,

and his food will not be lacking.

15 For I am Yahweh your God

who stirs up the sea so that its waves roar —

His name is Yahweh of Hosts.

16 I have put My words in your mouth,

and covered you in the shadow of My hand,

in order to plant the heavens,

to found the earth,

and to say to Zion, “You are My people.”

Isaiah 51:12–16 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 I, I am he who comforts you;

why then are you afraid of a mere mortal who must die,

a human being who fades like grass?

13 You have forgotten the Lord, your Maker,

who stretched out the heavens

and laid the foundations of the earth.

You fear continually all day long

because of the fury of the oppressor,

who is bent on destruction.

But where is the fury of the oppressor?

14 The oppressed shall speedily be released;

they shall not die and go down to the Pit,

nor shall they lack bread.

15 For I am the Lord your God,

who stirs up the sea so that its waves roar—

the Lord of hosts is his name.

16 I have put my words in your mouth,

and hidden you in the shadow of my hand,

stretching out the heavens

and laying the foundations of the earth,

and saying to Zion, “You are my people.”

Isaiah 51:12–16 — The Lexham English Bible (LEB)

12 “I, I am he who comforts you;

who are you that you are afraid of man? He dies!

And of the son of humankind? He is sacrificed as grass!

13 And you have forgotten Yahweh, your maker,

who stretched out the heavens,

and founded the earth.

And you tremble continually, all day,

because of the wrath of the oppressor

when he takes aim to destroy.

But where is the wrath of the oppressor?

14 The fettered one shall make haste to be freed.

And he shall not die in the pit,

and he shall not lack his bread.

15 For I am Yahweh, your God,

who stirs up the sea, so that its waves roar;

Yahweh of hosts is his name.

16 And I have put my words in your mouth,

and I have covered you in the shadow of my hand,

to plant the heavens

and to found the earth,

saying to Zion, ‘You are my people.’ ”

Isaiah 51:12–16 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

12 The Lord says to his people,

“I comfort you because of who I am.

Why are you afraid of mere men?

They are only human beings.

They are like grass that dries up.

13 How can you forget me? I made you.

I spread out the heavens.

I laid the foundations of the earth.

Why are you terrified every day?

Is it because those who are angry with you are crushing you?

Is it because they are trying to destroy you?

Their anger can’t harm you anymore.

14 You prisoners who are so afraid will soon be set free.

You will not die in your prison cells.

You will not go without food.

15 I am the Lord your God.

I stir up the ocean. I make its waves roar.

My name is The Lord Who Rules Over All.

16 I have put my words in your mouth.

I have kept you safe in the palm of my hand.

I set the heavens in place.

I laid the foundations of the earth.

I say to Zion, ‘You are my people.’ ”

Isaiah 51:12–16 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 “I, even I, am He who comforts you.

Who are you that you are afraid of man who dies

And of the son of man who is made like grass,

13 That you have forgotten the Lord your Maker,

Who stretched out the heavens

And laid the foundations of the earth,

That you fear continually all day long because of the fury of the oppressor,

As he makes ready to destroy?

But where is the fury of the oppressor?

14 “The exile will soon be set free, and will not die in the dungeon, nor will his bread be lacking.

15 “For I am the Lord your God, who stirs up the sea and its waves roar (the Lord of hosts is His name).

16 “I have put My words in your mouth and have covered you with the shadow of My hand, to establish the heavens, to found the earth, and to say to Zion, ‘You are My people.’ ”


A service of Logos Bible Software