Loading…

Ezra 6:6–8

6 gNow therefore, Tattenai, governor of the region beyond the River, and Shethar-Boznai, and your companions the Persians who are beyond the River, keep yourselves far from there. Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God on its site.

8 Moreover I issue a decree as to what you shall do for the elders of these Jews, for the building of this 3house of God: Let the cost be paid at the king’s expense from taxes on the region beyond the River; this is to be given immediately to these men, so that they are not hindered.

Read more Explain verse



Ezra 6:6–8 — The New International Version (NIV)

Now then, Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and you other officials of that province, stay away from there. Do not interfere with the work on this temple of God. Let the governor of the Jews and the Jewish elders rebuild this house of God on its site.

Moreover, I hereby decree what you are to do for these elders of the Jews in the construction of this house of God:

Their expenses are to be fully paid out of the royal treasury, from the revenues of Trans-Euphrates, so that the work will not stop.

Ezra 6:6–8 — English Standard Version (ESV)

“Now therefore, Tattenai, governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, and your associates the governors who are in the province Beyond the River, keep away. Let the work on this house of God alone. Let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this house of God on its site. Moreover, I make a decree regarding what you shall do for these elders of the Jews for the rebuilding of this house of God. The cost is to be paid to these men in full and without delay from the royal revenue, the tribute of the province from Beyond the River.

Ezra 6:6–8 — King James Version (KJV 1900)

Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shethar-boznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence: Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. Moreover I make a decree what ye shall do to the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king’s goods, even of the tribute beyond the river, forthwith expences be given unto these men, that they be not hindered.

Ezra 6:6–8 — New Living Translation (NLT)

So King Darius sent this message:

“Now therefore, Tattenai, governor of the province west of the Euphrates River, and Shethar-bozenai, and your colleagues and other officials west of the Euphrates River—stay away from there! Do not disturb the construction of the Temple of God. Let it be rebuilt on its original site, and do not hinder the governor of Judah and the elders of the Jews in their work.

“Moreover, I hereby decree that you are to help these elders of the Jews as they rebuild this Temple of God. You must pay the full construction costs, without delay, from my taxes collected in the province west of the Euphrates River so that the work will not be interrupted.

Ezra 6:6–8 — New Century Version (NCV)

Now then, Tattenai, governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and all the officers of that area, stay away from there. Do not bother the work on that Temple of God. Let the governor of the Jewish people and the Jewish elders rebuild this Temple where it was before.

Also, I order you to do this for those elders of the Jewish people who are building this Temple: The cost of the building is to be fully paid from the royal treasury, from taxes collected from Trans-Euphrates. Do this so the work will not stop.

Ezra 6:6–8 — American Standard Version (ASV)

Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shethar-bozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, be ye far from thence: let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place. Moreover I make a decree what ye shall do to these elders of the Jews for the building of this house of God: that of the king’s goods, even of the tribute beyond the River, expenses be given with all diligence unto these men, that they be not hindered.

Ezra 6:6–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Therefore Tatnai, governor beyond the river, Shethar-boznai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the river, be ye far from thence: let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place. Moreover, I give orders what ye shall do to these elders of the Jews, for the building of this house of God: that of the king’s goods, of the tribute beyond the river, expenses be diligently given to these men, that they be not hindered.

Ezra 6:6–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

Governor Tattenai ⸤from the province⸥ west of the Euphrates, Shethar Bozenai, and those of your group (the Persians west of the river): 

You must stay away from there. Don’t interfere with the work on God’s temple. Let the governor of the Jews and the leaders of Judah rebuild God’s temple on its ⸤original⸥ foundation. I am issuing this decree about how you must help the Jewish leaders rebuild God’s temple: 

The cost ⸤for this⸥ should be paid out of the king’s own money from the taxes ⸤on the province⸥ west of the Euphrates. Full payment should be made to these men so that the work is not interrupted.

Ezra 6:6–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Therefore, you must stay away from that place, Tattenai governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and your colleagues, the officials in the region. Leave the construction of the house of God alone. Let the governor and elders of the Jews rebuild this house of God on its original site.

I hereby issue a decree concerning what you must do, so that the elders of the Jews can rebuild the house of God:

The cost is to be paid in full to these men out of the royal revenues from the taxes of the region west of the Euphrates River, so that the work will not stop.

Ezra 6:6–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

“Now you, Tattenai, governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, and you, their associates, the envoys in the province Beyond the River, keep away; let the work on this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this house of God on its site. Moreover I make a decree regarding what you shall do for these elders of the Jews for the rebuilding of this house of God: the cost is to be paid to these people, in full and without delay, from the royal revenue, the tribute of the province Beyond the River.

Ezra 6:6–8 — The Lexham English Bible (LEB)

“Now then, Tattenai governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, and your associates, the envoys who are in the province Beyond the River—keep far away from there. Leave this work of the house of God alone. Let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God on its site. And I issue forth a decree for what you should do for these elders of the Jews to build this house of God. The full expense will be paid to these men from the riches of the king from the taxes of the province Beyond the River, without delay.

Ezra 6:6–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Tattenai, you are governor of the land west of the Euphrates River. I want you to stay away from the temple in Jerusalem. Shethar-Bozenai and the other officials of that area must also stay away from it. Don’t try to stop the work on God’s temple. Let the governor of the Jews and their elders rebuild the house of their God. Let them build it in the same place where it stood before.

Here is what I want you to do for the elders of the Jews. Here is how you must help the men who build the house of their God.

Pay all of their expenses from the royal treasures. Use the money you collect from the people who live west of the Euphrates. Don’t let the work on the temple stop.

Ezra 6:6–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Now therefore, Tattenai, governor of the province beyond the River, Shethar-bozenai and your colleagues, the officials of the provinces beyond the River, keep away from there.

Leave this work on the house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this house of God on its site.

“Moreover, I issue a decree concerning what you are to do for these elders of Judah in the rebuilding of this house of God: the full cost is to be paid to these people from the royal treasury out of the taxes of the provinces beyond the River, and that without delay.


A service of Logos Bible Software