Loading…

2 Kings 21:12–13

12 therefore thus says the Lord God of Israel: ‘Behold, I am bringing such calamity upon Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both shis ears will tingle. 13 And I will stretch over Jerusalem tthe measuring line of Samaria and the plummet of the house of Ahab; uI will wipe Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down.

Read more Explain verse



2 Kings 21:12–13 — The New International Version (NIV)

12 Therefore this is what the Lord, the God of Israel, says: I am going to bring such disaster on Jerusalem and Judah that the ears of everyone who hears of it will tingle. 13 I will stretch out over Jerusalem the measuring line used against Samaria and the plumb line used against the house of Ahab. I will wipe out Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down.

2 Kings 21:12–13 — English Standard Version (ESV)

12 therefore thus says the Lord, the God of Israel: Behold, I am bringing upon Jerusalem and Judah such disaster that the ears of everyone who hears of it will tingle. 13 And I will stretch over Jerusalem the measuring line of Samaria, and the plumb line of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down.

2 Kings 21:12–13 — King James Version (KJV 1900)

12 Therefore thus saith the Lord God of Israel, Behold, I am bringing such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle. 13 And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down.

2 Kings 21:12–13 — New Living Translation (NLT)

12 So this is what the Lord, the God of Israel, says: I will bring such disaster on Jerusalem and Judah that the ears of those who hear about it will tingle with horror. 13 I will judge Jerusalem by the same standard I used for Samaria and the same measure I used for the family of Ahab. I will wipe away the people of Jerusalem as one wipes a dish and turns it upside down.

2 Kings 21:12–13 — New Century Version (NCV)

12 So this is what the Lord, the God of Israel, says: ‘I will bring so much trouble on Jerusalem and Judah that anyone who hears about it will be shocked. 13 I will stretch the measuring line of Samaria over Jerusalem, and the plumb line used against Ahab’s family will be used on Jerusalem. I will wipe out Jerusalem as a person wipes a dish and turns it upside down.

2 Kings 21:12–13 — American Standard Version (ASV)

12 therefore thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I bring such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle. 13 And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it and turning it upside down.

2 Kings 21:12–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 therefore thus saith Jehovah the God of Israel: Behold, I will bring evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle. 13 And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipeth a pan, wiping it and turning it upside down.

2 Kings 21:12–13 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 So this is what I, the Lord God of Israel, said: I’m going to bring such a disaster on Jerusalem and Judah that the ears of everyone who hears about it will ring. 13 I will measure Jerusalem with the measuring line used for Samaria and the plumb line used for Ahab’s dynasty. I will wipe out Jerusalem in the same way that a dish is wiped out and turned upside down.

2 Kings 21:12–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 this is what the Lord God of Israel says: ‘I am about to bring such disaster on Jerusalem and Judah that everyone who hears about it will shudder. 13 I will stretch over Jerusalem the measuring line used on Samaria and the mason’s level used on the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem clean as one wipes a bowl—wiping it and turning it upside down.

2 Kings 21:12–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 therefore thus says the Lord, the God of Israel, I am bringing upon Jerusalem and Judah such evil that the ears of everyone who hears of it will tingle. 13 I will stretch over Jerusalem the measuring line for Samaria, and the plummet for the house of Ahab; I will wipe Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down.

2 Kings 21:12–13 — The Lexham English Bible (LEB)

12 therefore, thus says Yahweh the God of Israel, ‘Look, I am bringing disaster upon Jerusalem and Judah about which the two ears of all who hear it will tingle. 13 I will stretch out over Jerusalem the measuring line of Samaria and the plumb line of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipes the dish; he wipes it and turns it on its face.

2 Kings 21:12–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

12 “I am the God of Israel. I tell you, ‘I am going to bring trouble on Jerusalem and Judah. It will be so horrible that the ears of everyone who hears about it will ring. 13 I will measure out punishment against Jerusalem, just as I did against Samaria. I used a plumb line against the royal family of Ahab to prove that they did not measure up to my standards. I will use the same plumb line against Jerusalem. I will wipe out Jerusalem, just as someone wipes a dish. I will wipe it and turn it upside down.

2 Kings 21:12–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 therefore thus says the Lord, the God of Israel, ‘Behold, I am bringing such calamity on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears will tingle.

13 ‘I will stretch over Jerusalem the line of Samaria and the plummet of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down.


A service of Logos Bible Software