Loading…

1 Samuel 15:26–28

26 But Samuel said to Saul, “I will not return with you, cfor you have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you from being king over Israel.”

27 And as Samuel turned around to go away, dSaul seized the edge of his robe, and it tore. 28 So Samuel said to him, e“The Lord has torn the kingdom of Israel from you today, and has given it to a neighbor of yours, who is better than you.

Read more Explain verse



1 Samuel 15:26–28 — The New International Version (NIV)

26 But Samuel said to him, “I will not go back with you. You have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you as king over Israel!”

27 As Samuel turned to leave, Saul caught hold of the hem of his robe, and it tore. 28 Samuel said to him, “The Lord has torn the kingdom of Israel from you today and has given it to one of your neighbors—to one better than you.

1 Samuel 15:26–28 — English Standard Version (ESV)

26 And Samuel said to Saul, “I will not return with you. For you have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you from being king over Israel.” 27 As Samuel turned to go away, Saul seized the skirt of his robe, and it tore. 28 And Samuel said to him, “The Lord has torn the kingdom of Israel from you this day and has given it to a neighbor of yours, who is better than you.

1 Samuel 15:26–28 — King James Version (KJV 1900)

26 And Samuel said unto Saul, I will not return with thee: for thou hast rejected the word of the Lord, and the Lord hath rejected thee from being king over Israel. 27 And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent. 28 And Samuel said unto him, The Lord hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, that is better than thou.

1 Samuel 15:26–28 — New Living Translation (NLT)

26 But Samuel replied, “I will not go back with you! Since you have rejected the Lord’s command, he has rejected you as king of Israel.”

27 As Samuel turned to go, Saul tried to hold him back and tore the hem of his robe. 28 And Samuel said to him, “The Lord has torn the kingdom of Israel from you today and has given it to someone else—one who is better than you.

1 Samuel 15:26–28 — New Century Version (NCV)

26 But Samuel said to Saul, “I won’t go back with you. You rejected the Lord’s command, and now he rejects you as king of Israel.”

27 As Samuel turned to leave, Saul caught his robe, and it tore. 28 Samuel said to him, “The Lord has torn the kingdom of Israel from you today and has given it to one of your neighbors who is better than you.

1 Samuel 15:26–28 — American Standard Version (ASV)

26 And Samuel said unto Saul, I will not return with thee; for thou hast rejected the word of Jehovah, and Jehovah hath rejected thee from being king over Israel. 27 And as Samuel turned about to go away, Saul laid hold upon the skirt of his robe, and it rent. 28 And Samuel said unto him, Jehovah hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbor of thine, that is better than thou.

1 Samuel 15:26–28 — 1890 Darby Bible (DARBY)

26 And Samuel said to Saul, I will not turn again with thee; for thou hast rejected the word of Jehovah, and Jehovah has rejected thee from being king over Israel. 27 And as Samuel turned to go away, Saul laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent. 28 Then Samuel said to him, Jehovah has rent the kingdom of Israel from thee to-day, and has given it to thy neighbour, who is better than thou.

1 Samuel 15:26–28 — GOD’S WORD Translation (GW)

26 Samuel told Saul, “I will not go back with you because you rejected what the Lord told you. So the Lord rejects you as king of Israel.” 27 When Samuel turned to leave, Saul grabbed the hem of his robe, and it tore. 28 Samuel told him, “The Lord has torn the kingdom of Israel from you today. He has given it to your neighbor who is better than you.

1 Samuel 15:26–28 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

26 Samuel replied to Saul, “I will not return with you. Because you rejected the word of the Lord, the Lord has rejected you from being king over Israel.” 27 When Samuel turned to go, Saul grabbed the hem of his robe, and it tore. 28 Samuel said to him, “The Lord has torn the kingship of Israel away from you today and has given it to your neighbor who is better than you.

1 Samuel 15:26–28 — The New Revised Standard Version (NRSV)

26 Samuel said to Saul, “I will not return with you; for you have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you from being king over Israel.” 27 As Samuel turned to go away, Saul caught hold of the hem of his robe, and it tore. 28 And Samuel said to him, “The Lord has torn the kingdom of Israel from you this very day, and has given it to a neighbor of yours, who is better than you.

1 Samuel 15:26–28 — The Lexham English Bible (LEB)

26 But Samuel said to Saul, “I will not return with you, for you have rejected the word of Yahweh, and he has rejected you from being king over Israel!”

27 As Samuel turned around to go, he caught hold of the hem of his robe, and it tore. 28 Then Samuel said to him, “Yahweh has torn the kingdom of Israel from you today and has given it to your neighbor who is better than you.

1 Samuel 15:26–28 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

26 But Samuel said to him, “I won’t go back with you. You have refused to do what the Lord told you to do. So he has refused to have you as king over Israel!”

27 Samuel turned to leave. But Saul grabbed hold of the hem of his robe, and it tore.

28 Samuel said to Saul, “The Lord has torn the kingdom of Israel away from you today. He has given it to one of your neighbors. He has given it to someone who is better than you.

1 Samuel 15:26–28 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

26 But Samuel said to Saul, “I will not return with you; for you have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you from being king over Israel.”

27 As Samuel turned to go, Saul seized the edge of his robe, and it tore.

28 So Samuel said to him, “The Lord has torn the kingdom of Israel from you today and has given it to your neighbor, who is better than you.


A service of Logos Bible Software