Loading…

1 Samuel 28:7–8

Then Saul said to his servants, “Find me a woman who is a medium, kthat I may go to her and inquire of her.”

And his servants said to him, “In fact, there is a woman who is a medium at En Dor.”

So Saul disguised himself and put on other clothes, and he went, and two men with him; and they came to the woman by night. And lhe said, “Please conduct a séance for me, and bring up for me the one I shall name to you.”

Read more Explain verse



1 Samuel 28:7–8 — The New International Version (NIV)

Saul then said to his attendants, “Find me a woman who is a medium, so I may go and inquire of her.”

“There is one in Endor,” they said.

So Saul disguised himself, putting on other clothes, and at night he and two men went to the woman. “Consult a spirit for me,” he said, “and bring up for me the one I name.”

1 Samuel 28:7–8 — English Standard Version (ESV)

Then Saul said to his servants, “Seek out for me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her.” And his servants said to him, “Behold, there is a medium at En-dor.”

So Saul disguised himself and put on other garments and went, he and two men with him. And they came to the woman by night. And he said, “Divine for me by a spirit and bring up for me whomever I shall name to you.”

1 Samuel 28:7–8 — King James Version (KJV 1900)

Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at En-dor. And Saul disguised himself, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, I pray thee, divine unto me by the familiar spirit, and bring me him up, whom I shall name unto thee.

1 Samuel 28:7–8 — New Living Translation (NLT)

Saul then said to his advisers, “Find a woman who is a medium, so I can go and ask her what to do.”

His advisers replied, “There is a medium at Endor.”

So Saul disguised himself by wearing ordinary clothing instead of his royal robes. Then he went to the woman’s home at night, accompanied by two of his men.

“I have to talk to a man who has died,” he said. “Will you call up his spirit for me?”

1 Samuel 28:7–8 — New Century Version (NCV)

Then Saul said to his servants, “Find me a woman who is a medium so I may go and ask her what will happen.”

His servants answered, “There is a medium in Endor.”

Then Saul put on other clothes to disguise himself, and at night he and two of his men went to see the woman. Saul said to her, “Talk to a spirit for me. Bring up the person I name.”

1 Samuel 28:7–8 — American Standard Version (ASV)

Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at En-dor.

And Saul disguised himself, and put on other raiment, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, Divine unto me, I pray thee, by the familiar spirit, and bring me up whomsoever I shall name unto thee.

1 Samuel 28:7–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Then said Saul to his servants, Seek me a woman that has a spirit of Python, that I may go to her and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman who has a spirit of Python at En-dor. And Saul disguised himself, and put on other garments, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night; and he said, I pray thee, divine to me by the spirit of Python, and bring me him up whom I shall name to thee.

1 Samuel 28:7–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

Saul told his officers, “Find me a woman who conjures up the dead. Then I’ll go to her and ask for her services.” 

His officers told him, “There is a woman at Endor who conjures up the dead.” 

After disguising himself by putting on other clothes, Saul left with two men and came to the woman that night. He said to her, “Please consult with a dead person for me. Conjure up the person I request.” 

1 Samuel 28:7–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Saul then said to his servants, “Find me a woman who is a medium, so I can go and consult her.”

His servants replied, “There is a woman at En-dor who is a medium.”

Saul disguised himself by putting on different clothes and set out with two of his men. They came to the woman at night, and Saul said, “Consult a spirit for me. Bring up for me the one I tell you.”

1 Samuel 28:7–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Then Saul said to his servants, “Seek out for me a woman who is a medium, so that I may go to her and inquire of her.” His servants said to him, “There is a medium at Endor.”

So Saul disguised himself and put on other clothes and went there, he and two men with him. They came to the woman by night. And he said, “Consult a spirit for me, and bring up for me the one whom I name to you.”

1 Samuel 28:7–8 — The Lexham English Bible (LEB)

So Saul said to his servants, “Search for me a woman who is a medium so that I may go to her and inquire of her.” His servants said to him, “Look there is a woman who is a medium in Endor.” So Saul disguised himself and put on other clothes, and he went with two of his men. And they came to the woman by night and he said, “Please consult a spirit for me through the ritual pit, and bring up for me the one whom I tell you.”

1 Samuel 28:7–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Saul spoke to his attendants. He said, “Find me a woman who gets messages from those who have died. Then I can go and ask her some questions.”

“There’s a woman like that in Endor,” they said.

Saul put on different clothes so people wouldn’t know who he was. At night he and two of his men went to see the woman. “I want you to talk to a spirit for me,” he said. “Bring up the spirit of the dead person I choose.”

1 Samuel 28:7–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Then Saul said to his servants, “Seek for me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her.” And his servants said to him, “Behold, there is a woman who is a medium at En-dor.”

Then Saul disguised himself by putting on other clothes, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night; and he said, “Conjure up for me, please, and bring up for me whom I shall name to you.”


A service of Logos Bible Software