Loading…

Ruth 2:2

And Ruth the Moabitec said to Naomi, “Let me go to the fields and pick up the leftover graind behind anyone in whose eyes I find favor.e

Naomi said to her, “Go ahead, my daughter.”

Read more



Ruth 2:2 — English Standard Version (ESV)

And Ruth the Moabite said to Naomi, “Let me go to the field and glean among the ears of grain after him in whose sight I shall find favor.” And she said to her, “Go, my daughter.”

Ruth 2:2 — King James Version (KJV 1900)

And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after him in whose sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.

Ruth 2:2 — New Living Translation (NLT)

One day Ruth the Moabite said to Naomi, “Let me go out into the harvest fields to pick up the stalks of grain left behind by anyone who is kind enough to let me do it.”

Naomi replied, “All right, my daughter, go ahead.”

Ruth 2:2 — The New King James Version (NKJV)

So Ruth the Moabitess said to Naomi, “Please let me go to the field, and glean heads of grain after him in whose sight I may find favor.”

And she said to her, “Go, my daughter.”

Ruth 2:2 — New Century Version (NCV)

One day Ruth, the Moabite, said to Naomi, “I am going to the fields. Maybe someone will be kind enough to let me gather the grain he leaves behind.”

Naomi said, “Go, my daughter.”

Ruth 2:2 — American Standard Version (ASV 1901)

And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean among the ears of grain after him in whose sight I shall find favor. And she said unto her, Go, my daughter.

Ruth 2:2 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And Ruth the Moabitess said to Naomi, Let me, I pray, go to the field and glean among the ears of corn after him in whose sight I shall find favour. And she said to her, Go, my daughter.

Ruth 2:2 — GOD’S WORD Translation (GW)

Ruth, who was from Moab, said to Naomi, “Please let me go to the field of anyone who will be kind to me. There I will gather the grain left behind by the reapers.”

Naomitold her, “Go, my daughter.”

Ruth 2:2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Ruth the Moabitess asked Naomi, “Will you let me go into the fields and gather fallen grain behind someone who allows me to?”

Naomi answered her, “Go ahead, my daughter.”

Ruth 2:2 — The New Revised Standard Version (NRSV)

And Ruth the Moabite said to Naomi, “Let me go to the field and glean among the ears of grain, behind someone in whose sight I may find favor.” She said to her, “Go, my daughter.”

Ruth 2:2 — The Lexham English Bible (LEB)

And Ruth the Moabite said to Naomi, “Please let me go to the field and glean among the ears of grain after someone in whose eyes I may find favor.” And she said to her, “Go, my daughter.”

Ruth 2:2 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

Ruth, who was from Moab, spoke to Naomi. She said, “Let me go out to the fields. I’ll pick up the grain that has been left. I’ll do it behind anyone who is pleased with me.”

Naomi said to her, “My daughter, go ahead.”

Ruth 2:2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

And Ruth the Moabitess said to Naomi, “Please let me go to the field and glean among the ears of grain after one in whose sight I may find favor.” And she said to her, “Go, my daughter.”