Loading…

Joshua 20:4

When they flee to one of these cities, they are to stand in the entrance of the city gated and state their case before the elderse of that city. Then the elders are to admit the fugitive into their city and provide a place to live among them.

Read more



Joshua 20:4 — English Standard Version (ESV)

He shall flee to one of these cities and shall stand at the entrance of the gate of the city and explain his case to the elders of that city. Then they shall take him into the city and give him a place, and he shall remain with them.

Joshua 20:4 — King James Version (KJV 1900)

And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.

Joshua 20:4 — New Living Translation (NLT)

“Upon reaching one of these cities, the one who caused the death will appear before the elders at the city gate and present his case. They must allow him to enter the city and give him a place to live among them.

Joshua 20:4 — The New King James Version (NKJV)

And when he flees to one of those cities, and stands at the entrance of the gate of the city, and declares his case in the hearing of the elders of that city, they shall take him into the city as one of them, and give him a place, that he may dwell among them.

Joshua 20:4 — New Century Version (NCV)

“When the killer runs to one of those cities, he must stop at the entrance gate, stand there, and tell the leaders of the people what happened. Then that person will be allowed to enter the city and will be given a place to live among them.

Joshua 20:4 — American Standard Version (ASV 1901)

And he shall flee unto one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the elders of that city; and they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.

Joshua 20:4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And he shall flee unto one of those cities and stand at the entrance of the city-gate, and shall declare his matter in the ears of the elders of that city; and they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.

Joshua 20:4 — GOD’S WORD Translation (GW)

“ ‘A person who kills someone accidentally can run to one of these cities. There he will stand at the entrance to the city, where court is held, and present his case to the leaders of that city. Then they will take him into their city and give him a place to live with them.

Joshua 20:4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

When someone flees to one of these cities, stands at the entrance of the city gate, and states his case before the elders of that city, they are to bring him into the city and give him a place to live among them.

Joshua 20:4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The slayer shall flee to one of these cities and shall stand at the entrance of the gate of the city, and explain the case to the elders of that city; then the fugitive shall be taken into the city, and given a place, and shall remain with them.

Joshua 20:4 — The Lexham English Bible (LEB)

The killer will flee to one of these cities, stand at the entrance of the gate of the city, and state his case to the elders of that city; and they will take him into the city and give him a place, and he will dwell among them.

Joshua 20:4 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

“Suppose the one who is charged runs for safety to one of those cities. Then he must stand in the entrance of the city gate. He must state his case in front of the elders of that city. They must let him come into their city. They must give him a place to live there.

Joshua 20:4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

‘He shall flee to one of these cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city and state his case in the hearing of the elders of that city; and they shall take him into the city to them and give him a place, so that he may dwell among them.