Loading…

Genesis 39:8

But he refused.m “With me in charge,” he told her, “my master does not concern himself with anything in the house; everything he owns he has entrusted to my care.n

Read more



Genesis 39:8 — English Standard Version (ESV)

But he refused and said to his master’s wife, “Behold, because of me my master has no concern about anything in the house, and he has put everything that he has in my charge.

Genesis 39:8 — King James Version (KJV 1900)

But he refused, and said unto his master’s wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;

Genesis 39:8 — New Living Translation (NLT)

But Joseph refused. “Look,” he told her, “my master trusts me with everything in his entire household.

Genesis 39:8 — The New King James Version (NKJV)

But he refused and said to his master’s wife, “Look, my master does not know what is with me in the house, and he has committed all that he has to my hand.

Genesis 39:8 — New Century Version (NCV)

But Joseph refused and said to her, “My master trusts me with everything in his house. He has put me in charge of everything he owns.

Genesis 39:8 — American Standard Version (ASV 1901)

But he refused, and said unto his master’s wife, Behold, my master knoweth not what is with me in the house, and he hath put all that he hath into my hand:

Genesis 39:8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

But he refused, and said to his master’s wife, Behold, my master takes cognizance of nothing with me: what is in the house, and all that he has, he has given into my hand.

Genesis 39:8 — GOD’S WORD Translation (GW)

But Joseph refused and said to her, “My master doesn’t concern himself with anything in the house. He trusts me with everything he owns.

Genesis 39:8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

But he refused. “Look,” he said to his master’s wife, “with me here my master does not concern himself with anything in his house, and he has put all that he owns under my authority.

Genesis 39:8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

But he refused and said to his master’s wife, “Look, with me here, my master has no concern about anything in the house, and he has put everything that he has in my hand.

Genesis 39:8 — The Lexham English Bible (LEB)

But he refused and said to his master’s wife, “Look, my master does not worry about what is in the house, and everything he owns he has put in my hand.

Genesis 39:8 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

But he said no. “My master has put me in charge,” he told her. “Now he doesn’t have to worry about anything in the house. He trusts me to take care of everything he owns.

Genesis 39:8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

But he refused and said to his master’s wife, “Behold, with me here, my master does not concern himself with anything in the house, and he has put all that he owns in my charge.