Loading…

Exodus 8:9

Moses said to Pharaoh, “I leave to you the honor of setting the timef for me to pray for you and your officials and your people that you and your houses may be rid of the frogs, except for those that remain in the Nile.”

Read more



Exodus 8:9 — English Standard Version (ESV)

Moses said to Pharaoh, “Be pleased to command me when I am to plead for you and for your servants and for your people, that the frogs be cut off from you and your houses and be left only in the Nile.”

Exodus 8:9 — King James Version (KJV 1900)

And Moses said unto Pharaoh, Glory over me: when shall I intreat for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogs from thee and thy houses, that they may remain in the river only?

Exodus 8:9 — New Living Translation (NLT)

“You set the time!” Moses replied. “Tell me when you want me to pray for you, your officials, and your people. Then you and your houses will be rid of the frogs. They will remain only in the Nile River.”

Exodus 8:9 — The New King James Version (NKJV)

And Moses said to Pharaoh, “Accept the honor of saying when I shall intercede for you, for your servants, and for your people, to destroy the frogs from you and your houses, that they may remain in the river only.”

Exodus 8:9 — New Century Version (NCV)

Moses said to the king, “Please set the time when I should pray for you, your people, and your officers. Then the frogs will leave you and your houses and will remain only in the Nile.”

Exodus 8:9 — American Standard Version (ASV 1901)

And Moses said unto Pharaoh, Have thou this glory over me: against what time shall I entreat for thee, and for thy servants, and for thy people, that the frogs be destroyed from thee and thy houses, and remain in the river only?

Exodus 8:9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And Moses said to Pharaoh, Glory over me, for what time shall I intreat for thee, and for thy bondmen, and for thy people, to cut off the frogs from thee and from thy houses; so that they shall remain in the river only?

Exodus 8:9 — GOD’S WORD Translation (GW)

Moses answered Pharaoh, “You may have the honor of choosing when I should pray for you, your officials, and your people. Then the frogs will leave you and your homes. The only ones left will be those in the Nile.”

Exodus 8:9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Moses said to Pharaoh, “You make the choice rather than me. When should I ask on behalf of you, your officials, and your people, that the frogs be taken away from you and your houses, and remain only in the Nile?”

Exodus 8:9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Moses said to Pharaoh, “Kindly tell me when I am to pray for you and for your officials and for your people, that the frogs may be removed from you and your houses and be left only in the Nile.”

Exodus 8:9 — The Lexham English Bible (LEB)

And Moses said to Pharaoh, “I leave to you the honor over me. When shall I pray for you and for your servants and for your people to cut off the frogs from you and from your houses? They will be left only in the Nile.”

Exodus 8:9 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

Moses said to Pharaoh, “You can have the honor of setting the time for me to pray. I will pray for you, your officials and your people. I’ll pray that the frogs will leave you and your homes. The only frogs left will be the ones in the Nile River.”

Exodus 8:9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Moses said to Pharaoh, “The honor is yours to tell me: when shall I entreat for you and your servants and your people, that the frogs be destroyed from you and your houses, that they may be left only in the Nile?”