Loading…

Deuteronomy 4:25

25 After you have had children and grandchildren and have lived in the land a long time—if you then become corruptr and make any kind of idol,s doing evilt in the eyes of the Lord your God and arousing his anger,

Read more



Deuteronomy 4:25 — English Standard Version (ESV)

25 “When you father children and children’s children, and have grown old in the land, if you act corruptly by making a carved image in the form of anything, and by doing what is evil in the sight of the Lord your God, so as to provoke him to anger,

Deuteronomy 4:25 — King James Version (KJV 1900)

25 When thou shalt beget children, and children’s children, and ye shall have remained long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image, or the likeness of any thing, and shall do evil in the sight of the Lord thy God, to provoke him to anger:

Deuteronomy 4:25 — New Living Translation (NLT)

25 “In the future, when you have children and grandchildren and have lived in the land a long time, do not corrupt yourselves by making idols of any kind. This is evil in the sight of the Lord your God and will arouse his anger.

Deuteronomy 4:25 — The New King James Version (NKJV)

25 “When you beget children and grandchildren and have grown old in the land, and act corruptly and make a carved image in the form of anything, and do evil in the sight of the Lord your God to provoke Him to anger,

Deuteronomy 4:25 — New Century Version (NCV)

25 Even after you have lived in the land a long time and have had children and grandchildren, don’t do evil things. Don’t make any kind of idol, and don’t do what the Lord your God says is evil, because that will make him angry.

Deuteronomy 4:25 — American Standard Version (ASV 1901)

25 When thou shalt beget children, and children’s children, and ye shall have been long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image in the form of anything, and shall do that which is evil in the sight of Jehovah thy God, to provoke him to anger;

Deuteronomy 4:25 — 1890 Darby Bible (DARBY)

25 When thou begettest sons, and sons’ sons, and ye have remained long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image, the form of anything, and do evil in the sight of Jehovah thy God, to provoke him to anger,

Deuteronomy 4:25 — GOD’S WORD Translation (GW)

25 Even when you have children and grandchildren and have grown old in that land, don’t become corrupt and make carved idols or statues that represent anything. I call heaven and earth as witnesses against you today:If you do this thing that the Lord your God considers evil, making him furious,

Deuteronomy 4:25 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

25 “When you have children and grandchildren and have been in the land a long time, and if you act corruptly, make an idol in the form of anything, and do what is evil in the sight of the Lord your God, provoking Him to anger,

Deuteronomy 4:25 — The New Revised Standard Version (NRSV)

25 When you have had children and children’s children, and become complacent in the land, if you act corruptly by making an idol in the form of anything, thus doing what is evil in the sight of the Lord your God, and provoking him to anger,

Deuteronomy 4:25 — The Lexham English Bible (LEB)

25 “When you have had children and grandchildren and you have grown old in the land and you act corruptly and you make a divine image of the form of anything and you do evil in the eyes of Yahweh your God, thus provoking him to anger,

Deuteronomy 4:25 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

25 You will have children and grandchildren. And you will live in the land a long time.

But don’t commit a horrible sin. Don’t make a statue of a god. If you do, that will be an evil thing in the sight of the Lord your God. You will make him angry.

Deuteronomy 4:25 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

25 When you become the father of children and children’s children and have remained long in the land, and act corruptly, and make an idol in the form of anything, and do that which is evil in the sight of the Lord your God so as to provoke Him to anger,