Loading…

Deuteronomy 25:7

However, if a man does not want to marry his brother’s wife,d she shall go to the elders at the town gatee and say, “My husband’s brother refuses to carry on his brother’s name in Israel. He will not fulfill the duty of a brother-in-law to me.”f

Read more



Deuteronomy 25:7 — English Standard Version (ESV)

And if the man does not wish to take his brother’s wife, then his brother’s wife shall go up to the gate to the elders and say, ‘My husband’s brother refuses to perpetuate his brother’s name in Israel; he will not perform the duty of a husband’s brother to me.’

Deuteronomy 25:7 — King James Version (KJV 1900)

And if the man like not to take his brother’s wife, then let his brother’s wife go up to the gate unto the elders, and say, My husband’s brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel, he will not perform the duty of my husband’s brother.

Deuteronomy 25:7 — New Living Translation (NLT)

“But if the man refuses to marry his brother’s widow, she must go to the town gate and say to the elders assembled there, ‘My husband’s brother refuses to preserve his brother’s name in Israel—he refuses to fulfill the duties of a brother-in-law by marrying me.’

Deuteronomy 25:7 — The New King James Version (NKJV)

But if the man does not want to take his brother’s wife, then let his brother’s wife go up to the gate to the elders, and say, ‘My husband’s brother refuses to raise up a name to his brother in Israel; he will not perform the duty of my husband’s brother.’

Deuteronomy 25:7 — New Century Version (NCV)

But if a man does not want to marry his brother’s widow, she should go to the elders at the town gate. She should say, “My brother-in-law will not carry on his brother’s name in Israel. He refuses to do his duty for me.”

Deuteronomy 25:7 — American Standard Version (ASV 1901)

And if the man like not to take his brother’s wife, then his brother’s wife shall go up to the gate unto the elders, and say, My husband’s brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband’s brother unto me.

Deuteronomy 25:7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

But if the man like not to take his brother’s wife, his brother’s wife shall go up to the gate unto the elders, and say, My husband’s brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel: he will not perform for me the duty of a husband’s brother.

Deuteronomy 25:7 — GOD’S WORD Translation (GW)

But if the man doesn’t want to marry his brother’s widow, she must go to the leaders of the city at the city gate. She must say, “My brother-in-law refuses to let his brother’s name continue in Israel. He doesn’t want to do his duty as my brother-in-law.”

Deuteronomy 25:7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

But if the man doesn’t want to marry his sister-in-law, she must go to the elders at the city gate and say, ‘My brother-in-law refuses to preserve his brother’s name in Israel. He isn’t willing to perform the duty of a brother-in-law for me.’

Deuteronomy 25:7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

But if the man has no desire to marry his brother’s widow, then his brother’s widow shall go up to the elders at the gate and say, “My husband’s brother refuses to perpetuate his brother’s name in Israel; he will not perform the duty of a husband’s brother to me.”

Deuteronomy 25:7 — The Lexham English Bible (LEB)

But if the man does not want to take his sister-in-law, then his sister-in-law shall go up to the gate, to the elders, and she shall say, ‘My brother-in-law refused to perpetuate his brother’s name in Israel, for he is not willing to marry me.’

Deuteronomy 25:7 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

But suppose the man doesn’t want to get married to his brother’s wife. Then she will go to the elders at the gate of the town. She will say, “My husband’s brother refuses to keep his brother’s name alive in Israel. He won’t do for me what a brother-in-law is supposed to do.”

Deuteronomy 25:7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“But if the man does not desire to take his brother’s wife, then his brother’s wife shall go up to the gate to the elders and say, ‘My husband’s brother refuses to establish a name for his brother in Israel; he is not willing to perform the duty of a husband’s brother to me.’