Loading…

Deuteronomy 20:2

When you are about to go into battle, the priest shall come forward and address the army.

Read more



Deuteronomy 20:2 — English Standard Version (ESV)

And when you draw near to the battle, the priest shall come forward and speak to the people

Deuteronomy 20:2 — King James Version (KJV 1900)

And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,

Deuteronomy 20:2 — New Living Translation (NLT)

When you prepare for battle, the priest must come forward to speak to the troops.

Deuteronomy 20:2 — The New King James Version (NKJV)

So it shall be, when you are on the verge of battle, that the priest shall approach and speak to the people.

Deuteronomy 20:2 — New Century Version (NCV)

The priest must come and speak to the army before you go into battle.

Deuteronomy 20:2 — American Standard Version (ASV 1901)

And it shall be, when ye draw nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,

Deuteronomy 20:2 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And it shall be, when ye approach unto the battle, that the priest shall draw near and speak unto the people,

Deuteronomy 20:2 — GOD’S WORD Translation (GW)

Before the battle starts, a priest must come and speak to the troops.

Deuteronomy 20:2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

When you are about to engage in battle, the priest is to come forward and address the army.

Deuteronomy 20:2 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Before you engage in battle, the priest shall come forward and speak to the troops,

Deuteronomy 20:2 — The Lexham English Bible (LEB)

And then when you approach the battle, then the priest shall come near and speak to the troops.

Deuteronomy 20:2 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

Just before you go into battle, the priest will come forward. He’ll speak to the army.

Deuteronomy 20:2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“When you are approaching the battle, the priest shall come near and speak to the people.