Loading…

2 Kings 9:18

18 The horseman rode off to meet Jehu and said, “This is what the king says: ‘Do you come in peace?’ ”

“What do you have to do with peace?” Jehu replied. “Fall in behind me.”

The lookout reported, “The messenger has reached them, but he isn’t coming back.”

Read more



2 Kings 9:18 — English Standard Version (ESV)

18 So a man on horseback went to meet him and said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’ ” And Jehu said, “What do you have to do with peace? Turn around and ride behind me.” And the watchman reported, saying, “The messenger reached them, but he is not coming back.”

2 Kings 9:18 — King James Version (KJV 1900)

18 So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again.

2 Kings 9:18 — New Living Translation (NLT)

18 So a horseman went out to meet Jehu and said, “The king wants to know if you are coming in peace.”

Jehu replied, “What do you know about peace? Fall in behind me!”

The watchman called out to the king, “The messenger has met them, but he’s not returning.”

2 Kings 9:18 — The New King James Version (NKJV)

18 So the horseman went to meet him, and said, “Thus says the king: ‘Is it peace?’ ”

And Jehu said, “What have you to do with peace? Turn around and follow me.”

So the watchman reported, saying, “The messenger went to them, but is not coming back.”

2 Kings 9:18 — New Century Version (NCV)

18 The horseman rode out to meet Jehu, and he said, “This is what the king says: ‘Is all in order?’ ”

Jehu said, “Why bother yourself with order? Come along behind me.”

The lookout reported, “The messenger reached them, but he is not coming back.”

2 Kings 9:18 — American Standard Version (ASV 1901)

18 So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not back.

2 Kings 9:18 — 1890 Darby Bible (DARBY)

18 So there went one on horseback to meet him; and he said, Thus saith the king: Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told saying, The messenger came to them, and he does not return.

2 Kings 9:18 — GOD’S WORD Translation (GW)

18 So a chariot driver rode off, met Jehu, and said, “The king asks, ‘Is everything alright?’ ” 

Jehu replied, “Why should that matter to you? Follow me.” 

So the watchman announced, “The messenger you sent has reached them, but he isn’t coming back.” 

2 Kings 9:18 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

18 So a horseman went to meet Jehu and said, “This is what the king asks: ‘Do you come in peace?’ ”

Jehu replied, “What do you have to do with peace? Fall in behind me.”

The watchman reported, “The messenger reached them but hasn’t started back.”

2 Kings 9:18 — The New Revised Standard Version (NRSV)

18 So the horseman went to meet him; he said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’ ” Jehu responded, “What have you to do with peace? Fall in behind me.” The sentinel reported, saying, “The messenger reached them, but he is not coming back.”

2 Kings 9:18 — The Lexham English Bible (LEB)

18 So the rider of the horse went out to meet him, and he said, “Thus the king asks, ‘Is it peace?’ ” Then Jehu said, “What do you have to do with peace? Turn after me.” Then the watchman reported, saying, “The messenger went up to them, but he did not return.”

2 Kings 9:18 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

18 The horseman rode out to where Jehu was. He said, “The king asks, ‘Are you coming in peace?’ ”

“What do you know about peace?” Jehu answered. “Get in line behind me.”

The lookout reported, “The messenger has reached them. But he isn’t coming back.”

2 Kings 9:18 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

18 So a horseman went to meet him and said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’ ” And Jehu said, “What have you to do with peace? Turn behind me.” And the watchman reported, “The messenger came to them, but he did not return.”