Solomon’s Song of Songs.a
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth—
3 Pleasing is the fragrance of your perfumes;d
your namee is like perfume poured out.
No wonder the young womenf love you!
Let the king bring me into his chambers.g
we will praise your lovei more than wine.
How right they are to adore you!
5 Dark am I, yet lovely,j
daughters of Jerusalem,k
dark like the tents of Kedar,l
like the tent curtains of Solomon.c
because I am darkened by the sun.
My mother’s sons were angry with me
and made me take care of the vineyards;m
my own vineyard I had to neglect.
where you graze your flock
and where you rest your sheepn at midday.
Why should I be like a veiledo woman
beside the flocks of your friends?
8 If you do not know, most beautiful of women,p
follow the tracks of the sheep
and graze your young goats
by the tents of the shepherds.
9 I liken you, my darling, to a mare
among Pharaoh’s chariot horses.q
10 Your cheeksr are beautiful with earrings,
your neck with strings of jewels.s
studded with silver.
12 While the king was at his table,
my perfume spread its fragrance.t
13 My beloved is to me a sachet of myrrhu
resting between my breasts.
from the vineyards of En Gedi.x
15 How beautifuly you are, my darling!
Oh, how beautiful!
Your eyes are doves.z
16 How handsome you are, my beloved!a
Oh, how charming!
And our bed is verdant.
17 The beams of our house are cedars;b
our rafters are firs.
a lilye of the valleys.
2 Like a lily among thorns
is my darling among the young women.
The main male and female speakers (identified primarily on the basis of the gender of the relevant Hebrew forms) are indicated by the captions He and She respectively. The words of others are marked Friends. In some instances the divisions and their captions are debatable.
The Hebrew is masculine singular.
Probably a member of the crocus family