Loading…

Ruth 3:16–18

16 When Ruth came to her mother-in-law, Naomi asked, “How did it go, my daughter?”

Then she told her everything Boaz had done for her 17 and added, “He gave me these six measures of barley, saying, ‘Don’t go back to your mother-in-law empty-handed.’ ”

18 Then Naomi said, “Wait, my daughter, until you find out what happens. For the man will not rest until the matter is settled today.”p

Read more Explain verse



Ruth 3:16–18 — English Standard Version (ESV)

16 And when she came to her mother-in-law, she said, “How did you fare, my daughter?” Then she told her all that the man had done for her, 17 saying, “These six measures of barley he gave to me, for he said to me, ‘You must not go back empty-handed to your mother-in-law.’ ” 18 She replied, “Wait, my daughter, until you learn how the matter turns out, for the man will not rest but will settle the matter today.”

Ruth 3:16–18 — King James Version (KJV 1900)

16 And when she came to her mother in law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her. 17 And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother in law. 18 Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall: for the man will not be in rest, until he have finished the thing this day.

Ruth 3:16–18 — New Living Translation (NLT)

16 When Ruth went back to her mother-in-law, Naomi asked, “What happened, my daughter?”

Ruth told Naomi everything Boaz had done for her, 17 and she added, “He gave me these six scoops of barley and said, ‘Don’t go back to your mother-in-law empty-handed.’ ”

18 Then Naomi said to her, “Just be patient, my daughter, until we hear what happens. The man won’t rest until he has settled things today.”

Ruth 3:16–18 — The New King James Version (NKJV)

16 When she came to her mother-in-law, she said, “Is that you, my daughter?”

Then she told her all that the man had done for her. 17 And she said, “These six ephahs of barley he gave me; for he said to me, ‘Do not go empty-handed to your mother-in-law.’ ”

18 Then she said, “Sit still, my daughter, until you know how the matter will turn out; for the man will not rest until he has concluded the matter this day.”

Ruth 3:16–18 — New Century Version (NCV)

16 When Ruth went back to her mother-in-law, Naomi asked, “How did you do, my daughter?”

Ruth told Naomi everything that Boaz did for her. 17 She said, “Boaz gave me these six portions of barley, saying, ‘You must not go home without a gift for your mother-in-law.’ ”

18 Naomi answered, “Ruth, my daughter, wait here until you see what happens. Boaz will not rest until he has finished doing what he should do today.”

Ruth 3:16–18 — American Standard Version (ASV)

16 And when she came to her mother-in-law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her. 17 And she said, These six measures of barley gave he me; for he said, Go not empty unto thy mother-in-law. 18 Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall; for the man will not rest, until he have finished the thing this day.

Ruth 3:16–18 — 1890 Darby Bible (DARBY)

16 And she came to her mother-in-law; and she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her. 17 And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty to thy mother-in-law. 18 Then she said, Be still, my daughter, until thou know how the matter will fall; for the man will not rest until he have completed the matter this day.

Ruth 3:16–18 — GOD’S WORD Translation (GW)

16 When Ruth returned, her mother-in-law Naomi asked, “How did things go, my daughter?” 

Ruth told Naomi everything the man had done for her. 17 She said, “He gave me these six measures of barley and told me not to come back to you empty-handed.” 

18 Naomi replied, “Stay here, my daughter, until you know how it turns out. The man won’t rest unless he settles this matter today.” 

Ruth 3:16–18 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

16 She went to her mother-in-law, Naomi, who asked her, “How did it go, my daughter?”

Then Ruth told her everything the man had done for her. 17 She said, “He gave me these six measures of barley, because he said, ‘Don’t go back to your mother-in-law empty-handed.’ ”

18 Naomi said, “My daughter, wait until you find out how things go, for he won’t rest unless he resolves this today.”

Ruth 3:16–18 — The New Revised Standard Version (NRSV)

16 She came to her mother-in-law, who said, “How did things go with you, my daughter?” Then she told her all that the man had done for her, 17 saying, “He gave me these six measures of barley, for he said, ‘Do not go back to your mother-in-law empty-handed.’ ” 18 She replied, “Wait, my daughter, until you learn how the matter turns out, for the man will not rest, but will settle the matter today.”

Ruth 3:16–18 — The Lexham English Bible (LEB)

16 And she came to her mother-in-law, and she said, “How did it go for you, my daughter?” And she told her all that the man did for her. 17 And she said, “These six measures of barley he gave to me, for he said, ‘You shall not go empty-handed to your mother-in-law.’ ” 18 And she said, “Wait, my daughter, until you know how the matter turns out, for the man will not rest but will settle the matter today.”

Ruth 3:16–18 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

16 Ruth came to her mother-in-law. Naomi asked, “How did it go, my daughter?”

Then Ruth told her everything Boaz had done for her. 17 She said, “He gave me all of this barley. He said, ‘Don’t go back to your mother-in-law with your hands empty.’ ”

18 Naomi said, “My daughter, sit down until you find out what happens. The man won’t rest until he settles the whole matter today.”

Ruth 3:16–18 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

16 When she came to her mother-in-law, she said, “How did it go, my daughter?” And she told her all that the man had done for her.

17 She said, “These six measures of barley he gave to me, for he said, ‘Do not go to your mother-in-law empty-handed.’ ”

18 Then she said, “Wait, my daughter, until you know how the matter turns out; for the man will not rest until he has settled it today.”


A service of Logos Bible Software