Loading…

Jude 10

10 Yet these people slander whatever they do not understand, and the very things they do understand by instinct—as irrational animals do—will destroy them.z

Read more Explain verse



Jude 10 — English Standard Version (ESV)

10 But these people blaspheme all that they do not understand, and they are destroyed by all that they, like unreasoning animals, understand instinctively.

Jude 10 — King James Version (KJV 1900)

10 But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.

Jude 10 — New Living Translation (NLT)

10 But these people scoff at things they do not understand. Like unthinking animals, they do whatever their instincts tell them, and so they bring about their own destruction.

Jude 10 — The New King James Version (NKJV)

10 But these speak evil of whatever they do not know; and whatever they know naturally, like brute beasts, in these things they corrupt themselves.

Jude 10 — New Century Version (NCV)

10 But these people speak against things they do not understand. And what they do know, by feeling, as dumb animals know things, are the very things that destroy them.

Jude 10 — American Standard Version (ASV)

10 But these rail at whatsoever things they know not: and what they understand naturally, like the creatures without reason, in these things are they destroyed.

Jude 10 — 1890 Darby Bible (DARBY)

10 But these, whatever things they know not, they speak railingly against; but what even, as the irrational animals, they understand by mere nature, in these things they corrupt themselves.

Jude 10 — GOD’S WORD Translation (GW)

10 Whatever these people don’t understand, they insult. Like animals, which are creatures of instinct, they use whatever they know to destroy themselves.

Jude 10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

10 But these people blaspheme anything they don’t understand. What they know by instinct like unreasoning animals—they destroy themselves with these things.

Jude 10 — The New Revised Standard Version (NRSV)

10 But these people slander whatever they do not understand, and they are destroyed by those things that, like irrational animals, they know by instinct.

Jude 10 — The Lexham English Bible (LEB)

10 But these persons blaspheme all that they do not understand, and all that they understand by instinct like the irrational animals, by these things they are being destroyed.

Jude 10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

10 But those people speak evil things against what they don’t understand. They are like wild animals. They can’t think for themselves. They do what comes naturally to them. Those are the very things that destroy them.

Jude 10 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

10 But these men revile the things which they do not understand; and the things which they know by instinct, like unreasoning animals, by these things they are destroyed.


A service of Logos Bible Software

Jude 6–16

And the angels who did not keep their positions of authority but abandoned their proper dwelling—these he has kept in darkness, bound with everlasting chains for judgment on the great Day.q In a similar way, Sodom and Gomorrahr and the surrounding townss gave themselves up to sexual immorality and perversion. They serve as an example of those who suffer the punishment of eternal fire.t

In the very same way, on the strength of their dreams these ungodly people pollute their own bodies, reject authority and heap abuse on celestial beings.u But even the archangelv Michael,w when he was disputing with the devil about the body of Moses,x did not himself dare to condemn him for slander but said, “The Lord rebuke you!”d y 10 Yet these people slander whatever they do not understand, and the very things they do understand by instinct—as irrational animals do—will destroy them.z

11 Woe to them! They have taken the way of Cain;a they have rushed for profit into Balaam’s error;b they have been destroyed in Korah’s rebellion.c

12 These people are blemishes at your love feasts,d eating with you without the slightest qualm—shepherds who feed only themselves.e They are clouds without rain,f blown along by the wind;g autumn trees, without fruit and uprootedh—twice dead. 13 They are wild waves of the sea,i foaming up their shame;j wandering stars, for whom blackest darkness has been reserved forever.k

14 Enoch,l the seventh from Adam, prophesied about them: “See, the Lord is comingm with thousands upon thousands of his holy onesn 15 to judgeo everyone, and to convict all of them of all the ungodly acts they have committed in their ungodliness, and of all the defiant words ungodly sinners have spoken against him.”e p 16 These people are grumblersq and faultfinders; they follow their own evil desires;r they boasts about themselves and flatter others for their own advantage.

Read more Explain verse



A service of Logos Bible Software