Loading…

Job 3:24–26

24 For sighingf has become my daily food;g

my groansh pour out like water.i

25 What I feared has come upon me;

what I dreadedj has happened to me.k

26 I have no peace,l no quietness;

I have no rest,m but only turmoil.”n

Read more Explain verse



Job 3:24–26 — English Standard Version (ESV)

24 For my sighing comes instead of my bread,

and my groanings are poured out like water.

25 For the thing that I fear comes upon me,

and what I dread befalls me.

26 I am not at ease, nor am I quiet;

I have no rest, but trouble comes.”

Job 3:24–26 — King James Version (KJV 1900)

24 For my sighing cometh before I eat,

And my roarings are poured out like the waters.

25 For the thing which I greatly feared is come upon me,

And that which I was afraid of is come unto me.

26 I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet;

Yet trouble came.

Job 3:24–26 — New Living Translation (NLT)

24 I cannot eat for sighing;

my groans pour out like water.

25 What I always feared has happened to me.

What I dreaded has come true.

26 I have no peace, no quietness.

I have no rest; only trouble comes.”

Job 3:24–26 — The New King James Version (NKJV)

24 For my sighing comes before I eat,

And my groanings pour out like water.

25 For the thing I greatly feared has come upon me,

And what I dreaded has happened to me.

26 I am not at ease, nor am I quiet;

I have no rest, for trouble comes.”

Job 3:24–26 — New Century Version (NCV)

24 I make sad sounds as I eat;

my groans pour out like water.

25 Everything I feared and dreaded

has happened to me.

26 I have no peace or quietness.

I have no rest, only trouble.”

Job 3:24–26 — American Standard Version (ASV)

24 For my sighing cometh before I eat,

And my groanings are poured out like water.

25 For the thing which I fear cometh upon me,

And that which I am afraid of cometh unto me.

26 I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest;

But trouble cometh.

Job 3:24–26 — 1890 Darby Bible (DARBY)

24 For my sighing cometh before my bread, and my groanings are poured out like the waters. 25 For I feared a fear, and it hath come upon me, and that which I dreaded hath come to me. 26 I was not in safety, neither had I quietness, neither was I at rest, and trouble came.

Job 3:24–26 — GOD’S WORD Translation (GW)

24 “When my food is in front of me, I sigh. 

I pour out my groaning like water. 

25 What I fear most overtakes me. 

What I dread happens to me. 

26 I have no peace! 

I have no quiet! 

I have no rest! 

And trouble keeps coming!” 

Job 3:24–26 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

24 I sigh when food is put before me,

and my groans pour out like water.

25 For the thing I feared has overtaken me,

and what I dreaded has happened to me.

26 I cannot relax or be still;

I have no rest, for trouble comes.

Job 3:24–26 — The New Revised Standard Version (NRSV)

24 For my sighing comes like my bread,

and my groanings are poured out like water.

25 Truly the thing that I fear comes upon me,

and what I dread befalls me.

26 I am not at ease, nor am I quiet;

I have no rest; but trouble comes.”

Job 3:24–26 — The Lexham English Bible (LEB)

24 For my sighing comes before my bread,

and my groanings gush forth like water

25 because the dread that I feel has come upon me,

and what I feared befalls me.

26 I am not at ease, and I am not at peace,

and I do not have rest, thus turmoil has come.”

Job 3:24–26 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

24 I sigh instead of eating food.

Groans pour out of me like water.

25 What I was afraid of has come on me.

What I worried about has happened to me.

26 I don’t have any peace and quiet.

I can’t find any rest. All I have is trouble.”

Job 3:24–26 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

24 “For my groaning comes at the sight of my food,

And my cries pour out like water.

25 “For what I fear comes upon me,

And what I dread befalls me.

26 “I am not at ease, nor am I quiet,

And I am not at rest, but turmoil comes.”


A service of Logos Bible Software