Job 14:1–6
“Mortals, born of woman,s
are of few dayst and full of trouble.u
2 They spring up like flowersv and wither away;w
like fleeting shadows,x they do not endure.y
3 Do you fix your eye on them?z
Will you bring thema before you for judgment?a
4 Who can bring what is pureb from the impure?c
No one!d
5 A person’s days are determined;e
you have decreed the number of his monthsf
and have set limits he cannot exceed.g
6 So look away from him and let him alone,h
till he has put in his time like a hired laborer.i
Job 14:1–6 — English Standard Version (ESV)
1 “Man who is born of a woman
is few of days and full of trouble.
2 He comes out like a flower and withers;
he flees like a shadow and continues not.
3 And do you open your eyes on such a one
and bring me into judgment with you?
4 Who can bring a clean thing out of an unclean?
There is not one.
5 Since his days are determined,
and the number of his months is with you,
and you have appointed his limits that he cannot pass,
6 look away from him and leave him alone,
that he may enjoy, like a hired hand, his day.
Job 14:1–6 — King James Version (KJV 1900)
1 Man that is born of a woman
Is of few days, and full of trouble.
2 He cometh forth like a flower, and is cut down:
He fleeth also as a shadow, and continueth not.
3 And dost thou open thine eyes upon such an one,
And bringest me into judgment with thee?
4 Who can bring a clean thing out of an unclean?
Not one.
5 Seeing his days are determined,
The number of his months are with thee,
Thou hast appointed his bounds that he cannot pass;
6 Turn from him, that he may rest,
Till he shall accomplish, as an hireling, his day.
Job 14:1–6 — New Living Translation (NLT)
1 “How frail is humanity!
How short is life, how full of trouble!
2 We blossom like a flower and then wither.
Like a passing shadow, we quickly disappear.
3 Must you keep an eye on such a frail creature
and demand an accounting from me?
4 Who can bring purity out of an impure person?
No one!
5 You have decided the length of our lives.
You know how many months we will live,
and we are not given a minute longer.
6 So leave us alone and let us rest!
We are like hired hands, so let us finish our work in peace.
Job 14:1–6 — The New King James Version (NKJV)
1 “Man who is born of woman
Is of few days and full of trouble.
2 He comes forth like a flower and fades away;
He flees like a shadow and does not continue.
3 And do You open Your eyes on such a one,
And bring me to judgment with Yourself?
4 Who can bring a clean thing out of an unclean?
No one!
5 Since his days are determined,
The number of his months is with You;
You have appointed his limits, so that he cannot pass.
6 Look away from him that he may rest,
Till like a hired man he finishes his day.
Job 14:1–6 — New Century Version (NCV)
1 “All of us born to women
live only a few days and have lots of trouble.
2 We grow up like flowers and then dry up and die.
We are like a passing shadow that does not last.
3 Lord, do you need to watch me like this?
Must you bring me before you to be judged?
4 No one can bring something clean from something dirty.
5 Our time is limited.
You have given us only so many months to live
and have set limits we cannot go beyond.
6 So look away from us and leave us alone
until we put in our time like a laborer.
Job 14:1–6 — American Standard Version (ASV)
1 Man, that is born of a woman,
Is of few days, and full of trouble.
2 He cometh forth like a flower, and is cut down:
He fleeth also as a shadow, and continueth not.
3 And dost thou open thine eyes upon such a one,
And bringest me into judgment with thee?
4 Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.
5 Seeing his days are determined,
The number of his months is with thee,
And thou hast appointed his bounds that he cannot pass;
6 Look away from him, that he may rest,
Till he shall accomplish, as a hireling, his day.
Job 14:1–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 Man, born of woman, is of few days, and full of trouble. 2 He cometh forth like a flower, and is cut down; and he fleeth as a shadow, and continueth not. 3 Yet dost thou open thine eyes upon such a one, and bringest me into judgment with thee? 4 Who can bring a clean man out of the unclean? Not one! 5 If his days are determined, if the number of his months is with thee, and thou hast appointed his bounds which he must not pass, 6 Look away from him; and let him rest, till he accomplish, as a hireling, his day.
Job 14:1–6 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 “A person who is born of a woman is short-lived
and is full of trouble.
2 He comes up like a flower; then he withers.
He is like a fleeting shadow; he doesn’t stay long.
3 You observe this
and call me to account to you.
4 “If only an unclean person could become clean!
It’s not possible.
5 If the number of his days
and the number of his months are determined by you,
and you set his limit,
then he cannot go past it.
6 Look away from him, and he will cease to be.
Meanwhile, he loves life as a laborer loves work.
Job 14:1–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 Man born of woman
is short of days and full of trouble.
2 He blossoms like a flower, then withers;
he flees like a shadow and does not last.
3 Do You really take notice of one like this?
Will You bring me into judgment against You?
4 Who can produce something pure from what is impure?
No one!
5 Since man’s days are determined
and the number of his months depends on You,
and since You have set limits he cannot pass,
6 look away from him and let him rest
so that he can enjoy his day like a hired hand.
Job 14:1–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)
1 “A mortal, born of woman, few of days and full of trouble,
2 comes up like a flower and withers,
flees like a shadow and does not last.
3 Do you fix your eyes on such a one?
Do you bring me into judgment with you?
4 Who can bring a clean thing out of an unclean?
No one can.
5 Since their days are determined,
and the number of their months is known to you,
and you have appointed the bounds that they cannot pass,
6 look away from them, and desist,
that they may enjoy, like laborers, their days.
Job 14:1–6 — The Lexham English Bible (LEB)
1 “A human being born of a woman
is short of days and full of troubles.
2 Like a flower he comes up, and he withers away;
and he flees like a shadow, but he does not last.
3 Even on such a one you fix your eyes,
and you bring me into judgment with you.
4 “Who can bring a clean thing from an unclean thing?
No one!
5 If his days are determined, the number of his months is with you;
you have appointed his boundaries, and he cannot cross them.
6 Look away from him, and let him desist
until he enjoys his days like a laborer.
Job 14:1–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 They have only a few days to live.
Their lives are full of trouble.
2 They grow like flowers, and then they dry up.
They are like shadows that quickly disappear.
3 “God, why do you keep looking at someone like me?
Are you planning to take me to court?
4 Who can bring what is pure from something that isn’t pure?
No one!
5 You decide how long anyone will live.
You have established the number of his months.
You have set a limit to the number of his days.
6 So look away from him. Leave him alone.
Let him put in his time like a hired worker.
Job 14:1–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
1 “Man, who is born of woman,
Is short-lived and full of turmoil.
2 “Like a flower he comes forth and withers.
He also flees like a shadow and does not remain.
3 “You also open Your eyes on him
And bring him into judgment with Yourself.
4 “Who can make the clean out of the unclean?
No one!
5 “Since his days are determined,
The number of his months is with You;
And his limits You have set so that he cannot pass.
6 “Turn Your gaze from him that he may rest,
Until he fulfills his day like a hired man.