Loading…

Isaiah 45:9

“Woe to those who quarrelw with their Maker,x

those who are nothing but potsherdsy

among the potsherds on the ground.

Does the clay say to the potter,z

‘What are you making?’a

Does your work say,

‘The potter has no hands’?b

Read more Explain verse



Isaiah 45:9 — English Standard Version (ESV)

“Woe to him who strives with him who formed him,

a pot among earthen pots!

Does the clay say to him who forms it, ‘What are you making?’

or ‘Your work has no handles’?

Isaiah 45:9 — King James Version (KJV 1900)

Woe unto him that striveth with his Maker!

Let the potsherd strive with the potsherds of the earth.

Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou?

Or thy work, He hath no hands?

Isaiah 45:9 — New Living Translation (NLT)

“What sorrow awaits those who argue with their Creator.

Does a clay pot argue with its maker?

Does the clay dispute with the one who shapes it, saying,

‘Stop, you’re doing it wrong!’

Does the pot exclaim,

‘How clumsy can you be?’

Isaiah 45:9 — The New King James Version (NKJV)

“Woe to him who strives with his Maker!

Let the potsherd strive with the potsherds of the earth!

Shall the clay say to him who forms it, ‘What are you making?’

Or shall your handiwork say, ‘He has no hands’?

Isaiah 45:9 — New Century Version (NCV)

“How terrible it will be for those who argue with the God who made them.

They are like a piece of broken pottery among many pieces.

The clay does not ask the potter,

‘What are you doing?’

The thing that is made doesn’t say to its maker,

‘You have no hands.’

Isaiah 45:9 — American Standard Version (ASV)

Woe unto him that striveth with his Maker! a potsherd among the potsherds of the earth! Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?

Isaiah 45:9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Woe unto him that striveth with his Maker! Let a potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that formeth it, What makest thou? Or thy work, He hath no hands?

Isaiah 45:9 — GOD’S WORD Translation (GW)

How horrible it will be for the one who quarrels with his maker. 

He is pottery among other earthenware pots. 

Does the clay ask the one who shapes it, “What are you making?” 

Does your work say to you, “There are no handles”? 

Isaiah 45:9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

“Woe to the one who argues with his Maker—

one clay pot among many.

Does clay say to the one forming it,

‘What are you making?’

Or does your work say,

‘He has no hands’?

Isaiah 45:9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Woe to you who strive with your Maker,

earthen vessels with the potter!

Does the clay say to the one who fashions it, “What are you making”?

or “Your work has no handles”?

Isaiah 45:9 — The Lexham English Bible (LEB)

Woe to the one who strives with his maker,

a potsherd among potsherds of earth!

Does the clay say to the one who fashions it,

‘What are you making?’

and ‘Your work has no hands’?

Isaiah 45:9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

How terrible it will be for anyone who argues with his Maker!

He is like a broken piece of pottery lying on the ground.

Does clay say to a potter,

“What are you making?”

Does a pot say,

“You don’t have any skill”?

Isaiah 45:9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Woe to the one who quarrels with his Maker

An earthenware vessel among the vessels of earth!

Will the clay say to the potter, ‘What are you doing?’

Or the thing you are making say, ‘He has no hands’?


A service of Logos Bible Software