Loading…

Isaiah 6:1–7

Isaiah’s Commission

6 In the year that King Uzziahg died,h I saw the Lord,i high and exalted,j seated on a throne;k and the train of his robel filled the temple. Above him were seraphim,m each with six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet,n and with two they were flying. And they were calling to one another:

“Holy, holyo, holy is the Lord Almighty;p

the whole earthq is full of his glory.”r

At the sound of their voices the doorposts and thresholds shook and the temple was filled with smoke.s

“Woet to me!” I cried. “I am ruined!u For I am a man of unclean lips,v and I live among a people of unclean lips,w and my eyes have seenx the King,y the Lord Almighty.”z

Then one of the seraphim flew to me with a live coala in his hand, which he had taken with tongs from the altar. With it he touched my mouth and said, “See, this has touched your lips;b your guilt is taken away and your sin atoned for.c

Read more Explain verse



Isaiah 6:1–7 — English Standard Version (ESV)

In the year that King Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and the train of his robe filled the temple. Above him stood the seraphim. Each had six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew. And one called to another and said:

“Holy, holy, holy is the Lord of hosts;

the whole earth is full of his glory!”

And the foundations of the thresholds shook at the voice of him who called, and the house was filled with smoke. And I said: “Woe is me! For I am lost; for I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the Lord of hosts!”

Then one of the seraphim flew to me, having in his hand a burning coal that he had taken with tongs from the altar. And he touched my mouth and said: “Behold, this has touched your lips; your guilt is taken away, and your sin atoned for.”

Isaiah 6:1–7 — King James Version (KJV 1900)

In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. And one cried unto another, and said,

Holy, holy, holy, is the Lord of hosts:

The whole earth is full of his glory.

And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke. Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the Lord of hosts. Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar: And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged.

Isaiah 6:1–7 — New Living Translation (NLT)

It was in the year King Uzziah died that I saw the Lord. He was sitting on a lofty throne, and the train of his robe filled the Temple. Attending him were mighty seraphim, each having six wings. With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they flew. They were calling out to each other,

“Holy, holy, holy is the Lord of Heaven’s Armies!

The whole earth is filled with his glory!”

Their voices shook the Temple to its foundations, and the entire building was filled with smoke.

Then I said, “It’s all over! I am doomed, for I am a sinful man. I have filthy lips, and I live among a people with filthy lips. Yet I have seen the King, the Lord of Heaven’s Armies.”

Then one of the seraphim flew to me with a burning coal he had taken from the altar with a pair of tongs. He touched my lips with it and said, “See, this coal has touched your lips. Now your guilt is removed, and your sins are forgiven.”

Isaiah 6:1–7 — The New King James Version (NKJV)

In the year that King Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up, and the train of His robe filled the temple. Above it stood seraphim; each one had six wings: with two he covered his face, with two he covered his feet, and with two he flew. And one cried to another and said:

“Holy, holy, holy is the Lord of hosts;

The whole earth is full of His glory!”

And the posts of the door were shaken by the voice of him who cried out, and the house was filled with smoke.

So I said:

“Woe is me, for I am undone!

Because I am a man of unclean lips,

And I dwell in the midst of a people of unclean lips;

For my eyes have seen the King,

The Lord of hosts.”

Then one of the seraphim flew to me, having in his hand a live coal which he had taken with the tongs from the altar. And he touched my mouth with it, and said:

“Behold, this has touched your lips;

Your iniquity is taken away,

And your sin purged.”

Isaiah 6:1–7 — New Century Version (NCV)

In the year that King Uzziah died, I saw the Lord sitting on a very high throne. His long robe filled the Temple. Heavenly creatures of fire stood above him. Each creature had six wings: It used two wings to cover its face, two wings to cover its feet, and two wings for flying. Each creature was calling to the others:

“Holy, holy, holy is the Lord All-Powerful.

His glory fills the whole earth.”

Their calling caused the frame around the door to shake, as the Temple filled with smoke.

I said, “Oh, no! I will be destroyed. I am not pure, and I live among people who are not pure, but I have seen the King, the Lord All-Powerful.”

One of the heavenly creatures used a pair of tongs to take a hot coal from the altar. Then he flew to me with the hot coal in his hand. The creature touched my mouth with the hot coal and said, “Look, your guilt is taken away, because this hot coal has touched your lips. Your sin is taken away.”

Isaiah 6:1–7 — American Standard Version (ASV)

In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple. Above him stood the seraphim: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is Jehovah of hosts: the whole earth is full of his glory. And the foundations of the thresholds shook at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke. Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, Jehovah of hosts.

Then flew one of the seraphim unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar: and he touched my mouth with it, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin forgiven.

Isaiah 6:1–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

In the year of the death of king Uzziah, I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple. Seraphim were standing above him: each had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he flew. And one called to the other and said, Holy, holy, holy is Jehovah of hosts; the whole earth is full of his glory! And the foundations of the thresholds shook at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.

And I said, Woe unto me! for I am undone; for I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, Jehovah of hosts. And one of the seraphim flew unto me, and he had in his hand a glowing coal, which he had taken with the tongs from off the altar; and he made it touch my mouth, and said, Behold, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin expiated.

Isaiah 6:1–7 — GOD’S WORD Translation (GW)

In the year King Uzziah died, I saw the Lord sitting on a high and lofty throne. The bottom of his robe filled the temple. Angelswere standing above him. Each had six wings: With two they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they flew. They called to each other and said, 

“Holy, holy, holy is the Lord of Armies! 

The whole earth is filled with his glory.” 

Their voices shook the foundations of the doorposts, and the temple filled with smoke. 

So I said, “Oh, no! 

I’m doomed. 

Every word that passes through my lips is sinful. 

I live among people with sinful lips. 

I have seen the king, the Lord of Armies!” 

Then one of the angels flew to me. In his hand was a burning coal that he had taken from the altar with tongs. He touched my mouth with it and said, “This has touched your lips. Your guilt has been taken away, and your sin has been forgiven.” 

Isaiah 6:1–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a high and lofty throne, and His robe filled the temple. Seraphim were standing above Him; each one had six wings: with two he covered his face, with two he covered his feet, and with two he flew. And one called to another:

Holy, holy, holy is the Lord of Hosts;

His glory fills the whole earth.

The foundations of the doorways shook at the sound of their voices, and the temple was filled with smoke.

Then I said:

Woe is me for I am ruined

because I am a man of unclean lips

and live among a people of unclean lips,

and because my eyes have seen the King,

the Lord of Hosts.

Then one of the seraphim flew to me, and in his hand was a glowing coal that he had taken from the altar with tongs. He touched my mouth with it and said:

Now that this has touched your lips,

your wickedness is removed

and your sin is atoned for.

Isaiah 6:1–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

In the year that King Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lofty; and the hem of his robe filled the temple. Seraphs were in attendance above him; each had six wings: with two they covered their faces, and with two they covered their feet, and with two they flew. And one called to another and said:

“Holy, holy, holy is the Lord of hosts;

the whole earth is full of his glory.”

The pivots on the thresholds shook at the voices of those who called, and the house filled with smoke. And I said: “Woe is me! I am lost, for I am a man of unclean lips, and I live among a people of unclean lips; yet my eyes have seen the King, the Lord of hosts!”

Then one of the seraphs flew to me, holding a live coal that had been taken from the altar with a pair of tongs. The seraph touched my mouth with it and said: “Now that this has touched your lips, your guilt has departed and your sin is blotted out.”

Isaiah 6:1–7 — The Lexham English Bible (LEB)

In the year of the death of Uzziah the king, I saw the Lord sitting on a high and raised throne, and the hem of his robe was filling the temple. Seraphs were standing above him. Each had six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew.

And the one called to the other and said,

“Holy, holy, holy is Yahweh of hosts!

The whole earth is full of his glory.”

And the pivots of the thresholds shook from the sound of those who called, and the house was filled with smoke.

And I said, “Woe to me! For I am destroyed! For I am a man of unclean lips, and I am living among a people of unclean lips, for my eyes have seen the king, Yahweh of hosts!”

Then one of the seraphs flew to me, and in his hand was a hot coal he had taken from the altar with tongs.

And he touched my mouth, and he said,

“Look! This has touched your lips

and has removed your guilt,

and your sin is annulled.”

Isaiah 6:1–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

In the year that King Uzziah died, I saw the Lord. He was seated on his throne. His long robe filled the temple. He was highly honored.

Above him were seraphs. Each of them had six wings. With two wings they covered their faces. With two wings they covered their feet. And with two wings they were flying. They were calling out to one another. They were saying,

“Holy, holy, holy is the Lord who rules over all.

The whole earth is full of his glory.”

The sound of their voices caused the stone doorframe to shake. The temple was filled with smoke.

“How terrible it is for me!” I cried out. “I’m about to be destroyed! My mouth speaks sinful words. And I live among people who speak sinful words. Now I have seen the King with my own eyes. He is the Lord who rules over all.”

A seraph flew over to me. He was holding a hot coal. He had used tongs to take it from the altar. He touched my mouth with the coal. He said, “This has touched your lips. Your guilt has been taken away. Your sin has been paid for.”

Isaiah 6:1–7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

In the year of King Uzziah’s death I saw the Lord sitting on a throne, lofty and exalted, with the train of His robe filling the temple.

Seraphim stood above Him, each having six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew.

And one called out to another and said,

Holy, Holy, Holy, is the Lord of hosts,

The whole earth is full of His glory.”

And the foundations of the thresholds trembled at the voice of him who called out, while the temple was filling with smoke.

Then I said,

Woe is me, for I am ruined!

Because I am a man of unclean lips,

And I live among a people of unclean lips;

For my eyes have seen the King, the Lord of hosts.”

Then one of the seraphim flew to me with a burning coal in his hand, which he had taken from the altar with tongs.

He touched my mouth with it and said, “Behold, this has touched your lips; and your iniquity is taken away and your sin is forgiven.”


A service of Logos Bible Software