Loading…

Isaiah 40:1–3

Comfort for God’s People

40 Comfort, comfortt my people,

says your God.

Speak tenderlyu to Jerusalem,

and proclaim to her

that her hard servicev has been completed,w

that her sin has been paid for,x

that she has received from the Lord’s hand

doubley for all her sins.

A voice of one calling:

“In the wilderness prepare

the wayz for the Lorda;

make straighta in the desert

a highway for our God.b b

Read more Explain verse



Isaiah 40:1–3 — English Standard Version (ESV)

Comfort, comfort my people, says your God.

Speak tenderly to Jerusalem,

and cry to her

that her warfare is ended,

that her iniquity is pardoned,

that she has received from the Lord’s hand

double for all her sins.

A voice cries:

“In the wilderness prepare the way of the Lord;

make straight in the desert a highway for our God.

Isaiah 40:1–3 — King James Version (KJV 1900)

Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.

Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her,

That her warfare is accomplished,

That her iniquity is pardoned:

For she hath received of the Lord’s hand double for all her sins.

The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord,

Make straight in the desert a highway for our God.

Isaiah 40:1–3 — New Living Translation (NLT)

“Comfort, comfort my people,”

says your God.

“Speak tenderly to Jerusalem.

Tell her that her sad days are gone

and her sins are pardoned.

Yes, the Lord has punished her twice over

for all her sins.”

Listen! It’s the voice of someone shouting,

“Clear the way through the wilderness

for the Lord!

Make a straight highway through the wasteland

for our God!

Isaiah 40:1–3 — The New King James Version (NKJV)

“Comfort, yes, comfort My people!”

Says your God.

“Speak comfort to Jerusalem, and cry out to her,

That her warfare is ended,

That her iniquity is pardoned;

For she has received from the Lord’s hand

Double for all her sins.”

The voice of one crying in the wilderness:

“Prepare the way of the Lord;

Make straight in the desert

A highway for our God.

Isaiah 40:1–3 — New Century Version (NCV)

Your God says,

“Comfort, comfort my people.

Speak kindly to the people of Jerusalem

and tell them

that their time of service is finished,

that they have paid for their sins,

that the Lord has punished Jerusalem

twice for every sin they did.”

This is the voice of one who calls out:

“Prepare in the desert

the way for the Lord.

Make a straight road in the dry lands

for our God.

Isaiah 40:1–3 — American Standard Version (ASV)

Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. Speak ye comfortably to Jerusalem; and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned, that she hath received of Jehovah’s hand double for all her sins.

The voice of one that crieth, Prepare ye in the wilderness the way of Jehovah; make level in the desert a highway for our God.

Isaiah 40:1–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. Speak to the heart of Jerusalem, and cry unto her, that her time of suffering is accomplished, that her iniquity is pardoned; for she hath received of Jehovah’s hand double for all her sins.

The voice of one crying in the wilderness: Prepare ye the way of Jehovah, make straight in the desert a highway for our God!

Isaiah 40:1–3 — GOD’S WORD Translation (GW)

“Comfort my people! Comfort them!” says your God. 

“Speak tenderly to Jerusalem and announce to it 

that its time of hard labor is over 

and its wrongs have been paid for. 

It has received from the Lord double for all its sins.” 

A voice cries out in the desert: 

“Clear a way for the Lord

Make a straight highway in the wilderness for our God. 

Isaiah 40:1–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

“Comfort, comfort My people,”

says your God.

“Speak tenderly to Jerusalem,

and announce to her

that her time of forced labor is over,

her iniquity has been pardoned,

and she has received from the Lord’s hand

double for all her sins.”

A voice of one crying out:

Prepare the way of the Lord in the wilderness;

make a straight highway for our God in the desert.

Isaiah 40:1–3 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Comfort, O comfort my people,

says your God.

Speak tenderly to Jerusalem,

and cry to her

that she has served her term,

that her penalty is paid,

that she has received from the Lord’s hand

double for all her sins.

A voice cries out:

“In the wilderness prepare the way of the Lord,

make straight in the desert a highway for our God.

Isaiah 40:1–3 — The Lexham English Bible (LEB)

“Comfort; comfort my people,” says your God.

“Speak to the heart of Jerusalem, and call to her,

that her compulsory labor is fulfilled, that her sin is paid for,

that she has received from the hand of Yahweh double for all her sins.”

A voice is calling in the wilderness, “Clear the way of Yahweh!

Make a highway smooth in the desert for our God!

Isaiah 40:1–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“Comfort my people,” says your God.

“Comfort them.

Speak tenderly to the people of Jerusalem.

Announce to them

that their hard service has been completed.

Tell them that their sin has been paid for.

Tell them I have punished them enough

for all of their sins.”

A messenger is calling out,

“In the desert prepare

the way for the Lord.

Make a straight road through it

for our God.

Isaiah 40:1–3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Comfort, O comfort My people,” says your God.

Speak kindly to Jerusalem;

And call out to her, that her warfare has ended,

That her iniquity has been removed,

That she has received of the Lord’s hand

Double for all her sins.”

A voice is calling,

Clear the way for the Lord in the wilderness;

Make smooth in the desert a highway for our God.


A service of Logos Bible Software