Loading…

Deuteronomy 2:4–5

Give the people these orders:z ‘You are about to pass through the territory of your relatives the descendants of Esau,a who live in Seir.b They will be afraidc of you, but be very careful. Do not provoke them to war, for I will not give you any of their land, not even enough to put your foot on. I have given Esau the hill country of Seir as his own.d

Read more Explain verse



Deuteronomy 2:4–5 — English Standard Version (ESV)

and command the people, “You are about to pass through the territory of your brothers, the people of Esau, who live in Seir; and they will be afraid of you. So be very careful. Do not contend with them, for I will not give you any of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on, because I have given Mount Seir to Esau as a possession.

Deuteronomy 2:4–5 — King James Version (KJV 1900)

And command thou the people, saying, Ye are to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore: Meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot breadth; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.

Deuteronomy 2:4–5 — New Living Translation (NLT)

Give these orders to the people: “You will pass through the country belonging to your relatives the Edomites, the descendants of Esau, who live in Seir. The Edomites will feel threatened, so be careful. Do not bother them, for I have given them all the hill country around Mount Seir as their property, and I will not give you even one square foot of their land.

Deuteronomy 2:4–5 — The New King James Version (NKJV)

And command the people, saying, “You are about to pass through the territory of your brethren, the descendants of Esau, who live in Seir; and they will be afraid of you. Therefore watch yourselves carefully. Do not meddle with them, for I will not give you any of their land, no, not so much as one footstep, because I have given Mount Seir to Esau as a possession.

Deuteronomy 2:4–5 — New Century Version (NCV)

and give the people this command: ‘You will soon go through the land that belongs to your relatives, the descendants of Esau who live in Edom. They will be afraid of you, but be very careful. Do not go to war against them. I will not give you any of their land—not even a foot of it, because I have given the mountains of Edom to Esau as his own.

Deuteronomy 2:4–5 — American Standard Version (ASV)

And command thou the people, saying, Ye are to pass through the border of your brethren the children of Esau, that dwell in Seir; and they will be afraid of you. Take ye good heed unto yourselves therefore; contend not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.

Deuteronomy 2:4–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And command the people, saying, Ye are to pass through the border of your brethren the children of Esau, who dwell in Seir; and they will be afraid of you; and ye shall be very guarded: attack them not; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot-breadth; for I have given mount Seir as a possession unto Esau.

Deuteronomy 2:4–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

Give the people these instructions: ‘You’re going to pass through the territory of your relatives, the descendants of Esau, who live in Seir. They’ll be afraid of you, but be very careful. Don’t start a fight with them, because I’m not giving you any of their land—not even enough to stand on. I’ve given Esau’s descendants the region of Mount Seir as their property.

Deuteronomy 2:4–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Command the people: You are about to travel through the territory of your brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, so you must be very careful. Don’t fight with them, for I will not give you any of their land, not even an inch of it, because I have given Esau the hill country of Seir as his possession.

Deuteronomy 2:4–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

and charge the people as follows: You are about to pass through the territory of your kindred, the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, so, be very careful not to engage in battle with them, for I will not give you even so much as a foot’s length of their land, since I have given Mount Seir to Esau as a possession.

Deuteronomy 2:4–5 — The Lexham English Bible (LEB)

and instruct the people, saying, “You are about to cross through the territory of your brothers, the descendants of Esau, who are living in Seir; they will be afraid of you, and so be very careful. Do not get involved in battle with them, for I will not give you any of their land, not even a foot’s breadth of it; since I have given Mount Seir as a possession for Esau.

Deuteronomy 2:4–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“Here are the orders I want you to give the people. Tell them, ‘You are about to pass through the territory of your relatives. They are from the family line of Esau. They live in Seir. They will be afraid of you. But be very careful. Do not make them angry. If you do, they will go to war against you. I will not give you any of their land. You will not have even enough to put your foot on. I have given Esau the hill country of Seir as his own.

Deuteronomy 2:4–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

and command the people, saying, “You will pass through the territory of your brothers the sons of Esau who live in Seir; and they will be afraid of you. So be very careful;

do not provoke them, for I will not give you any of their land, even as little as a footstep because I have given Mount Seir to Esau as a possession.


A service of Logos Bible Software