Loading…

Romans 14:9–13

9 For to this end aChrist died and lived again, that He might be bLord both of the dead and of the living.

10 But you, why do you judge your brother? Or you again, why do you aregard your brother with contempt? For bwe will all stand before the judgment seat of God.

11 For it is written,

aAs I live, says the Lord, bevery knee shall bow to Me,

And every tongue shall 1give praise to God.”

12 So then aeach one of us will give an account of himself to God.

13 Therefore let us not ajudge one another anymore, but rather determine this—bnot to put an obstacle or a stumbling block in a brother’s way.

Read more Explain verse



Romans 14:9–13 — The New International Version (NIV)

For this very reason, Christ died and returned to life so that he might be the Lord of both the dead and the living.

10 You, then, why do you judge your brother or sister? Or why do you treat them with contempt? For we will all stand before God’s judgment seat. 11 It is written:

“ ‘As surely as I live,’ says the Lord,

‘every knee will bow before me;

every tongue will acknowledge God.’ ”

12 So then, each of us will give an account of ourselves to God.

13 Therefore let us stop passing judgment on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister.

Romans 14:9–13 — English Standard Version (ESV)

For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and of the living.

10 Why do you pass judgment on your brother? Or you, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of God; 11 for it is written,

“As I live, says the Lord, every knee shall bow to me,

and every tongue shall confess to God.”

12 So then each of us will give an account of himself to God.

13 Therefore let us not pass judgment on one another any longer, but rather decide never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother.

Romans 14:9–13 — King James Version (KJV 1900)

For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.

10 But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ. 11 For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God. 12 So then every one of us shall give account of himself to God. 13 Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his brother’s way.

Romans 14:9–13 — New Living Translation (NLT)

Christ died and rose again for this very purpose—to be Lord both of the living and of the dead.

10 So why do you condemn another believer? Why do you look down on another believer? Remember, we will all stand before the judgment seat of God. 11 For the Scriptures say,

“ ‘As surely as I live,’ says the Lord,

‘every knee will bend to me,

and every tongue will declare allegiance praise to God.’ ”

12 Yes, each of us will give a personal account to God. 13 So let’s stop condemning each other. Decide instead to live in such a way that you will not cause another believer to stumble and fall.

Romans 14:9–13 — The New King James Version (NKJV)

For to this end Christ died and rose and lived again, that He might be Lord of both the dead and the living. 10 But why do you judge your brother? Or why do you show contempt for your brother? For we shall all stand before the judgment seat of Christ. 11 For it is written:

“As I live, says the Lord,

Every knee shall bow to Me,

And every tongue shall confess to God.”

12 So then each of us shall give account of himself to God. 13 Therefore let us not judge one another anymore, but rather resolve this, not to put a stumbling block or a cause to fall in our brother’s way.

Romans 14:9–13 — New Century Version (NCV)

The reason Christ died and rose from the dead to live again was so he would be Lord over both the dead and the living. 10 So why do you judge your brothers or sisters in Christ? And why do you think you are better than they are? We will all stand before God to be judged, 11 because it is written in the Scriptures:

“ ‘As surely as I live,’ says the Lord,

‘Everyone will bow before me;

everyone will say that I am God.’ ”

12 So each of us will have to answer to God.

13 For that reason we should stop judging each other. We must make up our minds not to do anything that will make another Christian sin.

Romans 14:9–13 — American Standard Version (ASV)

For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living. 10 But thou, why dost thou judge thy brother? or thou again, why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment-seat of God. 11 For it is written, As I live, saith the Lord, to me every knee shall bow, And every tongue shall confess to God. 12 So then each one of us shall give account of himself to God.

13 Let us not therefore judge one another any more: but judge ye this rather, that no man put a stumblingblock in his brother’s way, or an occasion of falling.

Romans 14:9–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)

For to this end Christ has died and lived again, that he might rule over both dead and living. 10 But thou, why judgest thou thy brother? or again, thou, why dost thou make little of thy brother? for we shall all be placed before the judgment-seat of God. 11 For it is written, I live, saith the Lord, that to me shall bow every knee, and every tongue shall confess to God. 12 So then each of us shall give an account concerning himself to God. 13 Let us no longer therefore judge one another; but judge ye this rather, not to put a stumbling-block or a fall-trap before his brother.

Romans 14:9–13 — GOD’S WORD Translation (GW)

For this reason Christ died and came back to life so that he would be the Lord of both the living and the dead. 

10 Why do you criticize or despise other Christians? Everyone will stand in front of God to be judged. 11 Scripture says, 

“As certainly as I live, says the Lord, 

everyone will worship me, 

and everyone will praise God.” 

12 All of us will have to give an account of ourselves to God. 

13 So let’s stop criticizing each other. Instead, you should decide never to do anything that would make other Christians have doubts or lose their faith. 

Romans 14:9–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Christ died and came to life for this: that He might rule over both the dead and the living. 10 But you, why do you criticize your brother? Or you, why do you look down on your brother? For we will all stand before the tribunal of God. 11 For it is written:

As I live, says the Lord,

every knee will bow to Me,

and every tongue will give praise to God.

12 So then, each of us will give an account of himself to God.

13 Therefore, let us no longer criticize one another. Instead decide never to put a stumbling block or pitfall in your brother’s way.

Romans 14:9–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)

For to this end Christ died and lived again, so that he might be Lord of both the dead and the living.

10 Why do you pass judgment on your brother or sister? Or you, why do you despise your brother or sister? For we will all stand before the judgment seat of God. 11 For it is written,

“As I live, says the Lord, every knee shall bow to me,

and every tongue shall give praise to God.”

12 So then, each of us will be accountable to God.

13 Let us therefore no longer pass judgment on one another, but resolve instead never to put a stumbling block or hindrance in the way of another.

Romans 14:9–13 — The Lexham English Bible (LEB)

For Christ died and became alive again for this reason, in order that he might be Lord of both the dead and the living.

10 But why do you judge your brother? Or also, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of God. 11 For it is written,

“As I live, says the Lord, every knee will bow to me,

and every tongue will praise God.”

12 So each one of us will give an account concerning himself.

13 Therefore, let us no longer pass judgment on one another, but rather decide this: not to place a cause for stumbling or a temptation before a brother.

Romans 14:9–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Christ died and came back to life. He did this to become the Lord of both the dead and the living.

10 Now then, who are you to judge your brother or sister? Why do you look down on them? We will all stand in God’s courtroom to be judged. 11 It is written,

“ ‘You can be sure that I live,’ says the Lord.

‘And you can be just as sure that every knee will bow down in front of me.

Every tongue will tell the truth to God.’ ”

12 So we will all have to explain to God the things we have done.

13 Let us stop judging one another. Instead, make up your mind not to put anything in your brother’s way that would make him trip and fall.


A service of Logos Bible Software