Loading…

Psalm 31:6–7

6 I hate those who aregard 1vain idols,

But I btrust in the Lord.

7 I will arejoice and be glad in Your lovingkindness,

Because You have bseen my affliction;

You have known the troubles of my soul,

Read more Explain verse



Psalm 31:6–7 — The New International Version (NIV)

I hate those who cling to worthless idols;

as for me, I trust in the Lord.

I will be glad and rejoice in your love,

for you saw my affliction

and knew the anguish of my soul.

Psalm 31:6–7 — English Standard Version (ESV)

I hate those who pay regard to worthless idols,

but I trust in the Lord.

I will rejoice and be glad in your steadfast love,

because you have seen my affliction;

you have known the distress of my soul,

Psalm 31:6–7 — King James Version (KJV 1900)

I have hated them that regard lying vanities:

But I trust in the Lord.

I will be glad and rejoice in thy mercy:

For thou hast considered my trouble;

Thou hast known my soul in adversities;

Psalm 31:6–7 — New Living Translation (NLT)

I hate those who worship worthless idols.

I trust in the Lord.

I will be glad and rejoice in your unfailing love,

for you have seen my troubles,

and you care about the anguish of my soul.

Psalm 31:6–7 — The New King James Version (NKJV)

I have hated those who regard useless idols;

But I trust in the Lord.

I will be glad and rejoice in Your mercy,

For You have considered my trouble;

You have known my soul in adversities,

Psalm 31:6–7 — New Century Version (NCV)

I hate those who worship false gods.

I trust only in the Lord.

I will be glad and rejoice in your love,

because you saw my suffering;

you knew my troubles.

Psalm 31:6–7 — American Standard Version (ASV)

I hate them that regard lying vanities;

But I trust in Jehovah.

I will be glad and rejoice in thy lovingkindness;

For thou hast seen my affliction:

Thou hast known my soul in adversities;

Psalm 31:6–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

I have hated them that observe lying vanities; and as for me, I have confided in Jehovah. I will be glad and rejoice in thy loving-kindness, for thou hast seen mine affliction; thou hast known the troubles of my soul,

Psalm 31:6–7 — GOD’S WORD Translation (GW)

I hate those who cling to false gods, but I trust the Lord

I will rejoice and be glad because of your mercy. 

You have seen my misery. 

You have known the troubles in my soul. 

Psalm 31:6–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I hate those who are devoted to worthless idols,

but I trust in the Lord.

I will rejoice and be glad in Your faithful love

because You have seen my affliction.

You have known the troubles of my life

Psalm 31:6–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

You hate those who pay regard to worthless idols,

but I trust in the Lord.

I will exult and rejoice in your steadfast love,

because you have seen my affliction;

you have taken heed of my adversities,

Psalm 31:6–7 — The Lexham English Bible (LEB)

I hate those devoted to useless idols,

but I trust Yahweh.

I will exult and rejoice in your loyal love.

Because you have seen my misery,

you know the distresses of my life.

Psalm 31:6–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I hate those who worship worthless statues of gods.

I trust in the Lord.

I will be glad and full of joy because you love me.

You saw that I was hurting.

You took note of my great pain.


A service of Logos Bible Software