Loading…

Psalm 145:8–9

8 The Lord is agracious and merciful;

Slow to anger and great in lovingkindness.

9 The Lord is agood to all,

And His bmercies are over all His works.

Read more



Psalm 145:8–9 — The New International Version (NIV)

The Lord is gracious and compassionate,

slow to anger and rich in love.

The Lord is good to all;

he has compassion on all he has made.

Psalm 145:8–9 — English Standard Version (ESV)

The Lord is gracious and merciful,

slow to anger and abounding in steadfast love.

The Lord is good to all,

and his mercy is over all that he has made.

Psalm 145:8–9 — King James Version (KJV 1900)

The Lord is gracious, and full of compassion;

Slow to anger, and of great mercy.

The Lord is good to all:

And his tender mercies are over all his works.

Psalm 145:8–9 — New Living Translation (NLT)

The Lord is merciful and compassionate,

slow to get angry and filled with unfailing love.

The Lord is good to everyone.

He showers compassion on all his creation.

Psalm 145:8–9 — The New King James Version (NKJV)

The Lord is gracious and full of compassion,

Slow to anger and great in mercy.

The Lord is good to all,

And His tender mercies are over all His works.

Psalm 145:8–9 — New Century Version (NCV)

The Lord is kind and shows mercy.

He does not become angry quickly but is full of love.

The Lord is good to everyone;

he is merciful to all he has made.

Psalm 145:8–9 — American Standard Version (ASV 1901)

Jehovah is gracious, and merciful;

Slow to anger, and of great lovingkindness.

Jehovah is good to all;

And his tender mercies are over all his works.

Psalm 145:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness. Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.

Psalm 145:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

The Lord is merciful, compassionate, patient,

and always ready to forgive.

The Lord is good to everyone

and has compassion for everything that he has made.

Psalm 145:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The Lord is gracious and compassionate,

slow to anger and great in faithful love.

The Lord is good to everyone;

His compassion rests on all He has made.

Psalm 145:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The Lord is gracious and merciful,

slow to anger and abounding in steadfast love.

The Lord is good to all,

and his compassion is over all that he has made.

Psalm 145:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)

Yahweh is gracious and compassionate,

slow to anger and great in loyal love.

Yahweh is good to all,

and his mercies are over all his works.

Psalm 145:8–9 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

The Lord is gracious. He is kind and tender.

He is slow to get angry. He is full of love.

The Lord is good to all.

He shows deep concern for everything he has made.