Loading…

Psalm 88:6–10

6 You have put me in athe lowest pit,

In bdark places, in the cdepths.

7 Your wrath ahas rested upon me,

And You have afflicted me with ball Your waves.

1Selah.

8 You have removed amy acquaintances far from me;

You have made me an 1bobject of loathing to them;

I am cshut up and cannot go out.

9 My aeye has wasted away because of affliction;

I have bcalled upon You every day, O Lord;

I have cspread out my 1hands to You.

10 Will You perform wonders for the dead?

Will athe 1departed spirits rise and praise You?

Selah.

Read more Explain verse



Psalm 88:6–10 — The New International Version (NIV)

You have put me in the lowest pit,

in the darkest depths.

Your wrath lies heavily on me;

you have overwhelmed me with all your waves.

You have taken from me my closest friends

and have made me repulsive to them.

I am confined and cannot escape;

my eyes are dim with grief.

I call to you, Lord, every day;

I spread out my hands to you.

10 Do you show your wonders to the dead?

Do their spirits rise up and praise you?

Psalm 88:6–10 — English Standard Version (ESV)

You have put me in the depths of the pit,

in the regions dark and deep.

Your wrath lies heavy upon me,

and you overwhelm me with all your waves. Selah

You have caused my companions to shun me;

you have made me a horror to them.

I am shut in so that I cannot escape;

my eye grows dim through sorrow.

Every day I call upon you, O Lord;

I spread out my hands to you.

10 Do you work wonders for the dead?

Do the departed rise up to praise you? Selah

Psalm 88:6–10 — King James Version (KJV 1900)

Thou hast laid me in the lowest pit,

In darkness, in the deeps.

Thy wrath lieth hard upon me,

And thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.

Thou hast put away mine acquaintance far from me;

Thou hast made me an abomination unto them:

I am shut up, and I cannot come forth.

Mine eye mourneth by reason of affliction:

Lord, I have called daily upon thee,

I have stretched out my hands unto thee.

10 Wilt thou shew wonders to the dead?

Shall the dead arise and praise thee? Selah.

Psalm 88:6–10 — New Living Translation (NLT)

You have thrown me into the lowest pit,

into the darkest depths.

Your anger weighs me down;

with wave after wave you have engulfed me.

Interlude

You have driven my friends away

by making me repulsive to them.

I am in a trap with no way of escape.

My eyes are blinded by my tears.

Each day I beg for your help, O Lord;

I lift my hands to you for mercy.

10 Are your wonderful deeds of any use to the dead?

Do the dead rise up and praise you?

Interlude

Psalm 88:6–10 — The New King James Version (NKJV)

You have laid me in the lowest pit,

In darkness, in the depths.

Your wrath lies heavy upon me,

And You have afflicted me with all Your waves.

Selah

You have put away my acquaintances far from me;

You have made me an abomination to them;

I am shut up, and I cannot get out;

My eye wastes away because of affliction.

Lord, I have called daily upon You;

I have stretched out my hands to You.

10 Will You work wonders for the dead?

Shall the dead arise and praise You?

Selah

Psalm 88:6–10 — New Century Version (NCV)

You have brought me close to death;

I am almost in the dark place of the dead.

You have been very angry with me;

all your waves crush me.Selah

You have taken my friends away from me

and have made them hate me.

I am trapped and cannot escape.

My eyes are weak from crying.

Lord, I have prayed to you every day;

I have lifted my hands in prayer to you.

10 Do you show your miracles for the dead?

Do their spirits rise up and praise you?

Selah

Psalm 88:6–10 — American Standard Version (ASV)

Thou hast laid me in the lowest pit,

In dark places, in the deeps.

Thy wrath lieth hard upon me,

And thou hast afflicted me with all thy waves. Selah

Thou hast put mine acquaintance far from me;

Thou hast made me an abomination unto them:

I am shut up, and I cannot come forth.

Mine eye wasteth away by reason of affliction:

I have called daily upon thee, O Jehovah;

I have spread forth my hands unto thee.

10 Wilt thou show wonders to the dead?

Shall they that are deceased arise and praise thee? Selah

Psalm 88:6–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Thou hast laid me in the lowest pit, in dark places, in the deeps. Thy fury lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah. Thou hast put my familiar friends far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth. Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee.

10 Wilt thou do wonders to the dead? shall the shades arise and praise thee? Selah.

Psalm 88:6–10 — GOD’S WORD Translation (GW)

You have put me in the bottom of the pit—in deep, dark places. 

Your rage lies heavily on me. 

You make all your waves pound on me. 

Selah 

You have taken my friends far away from me. 

You made me disgusting to them. 

I’m shut in, and I can’t get out. 

My eyes grow weak because of my suffering. 

All day long I call out to you, O Lord

I stretch out my hands to you ⸤in prayer⸥. 

10 Will you perform miracles for those who are dead? 

Will the spirits of the dead rise and give thanks to you? 

Selah 

Psalm 88:6–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

You have put me in the lowest part of the Pit,

in the darkest places, in the depths.

Your wrath weighs heavily on me;

You have overwhelmed me with all Your waves. Selah

You have distanced my friends from me;

You have made me repulsive to them.

I am shut in and cannot go out.

My eyes are worn out from crying.

Lord, I cry out to You all day long;

I spread out my hands to You.

10 Do You work wonders for the dead?

Do departed spirits rise up to praise You? Selah

Psalm 88:6–10 — The New Revised Standard Version (NRSV)

You have put me in the depths of the Pit,

in the regions dark and deep.

Your wrath lies heavy upon me,

and you overwhelm me with all your waves. Selah

You have caused my companions to shun me;

you have made me a thing of horror to them.

I am shut in so that I cannot escape;

my eye grows dim through sorrow.

Every day I call on you, O Lord;

I spread out my hands to you.

10 Do you work wonders for the dead?

Do the shades rise up to praise you? Selah

Psalm 88:6–10 — The Lexham English Bible (LEB)

You have set me in the pit below,

in dark places, in the depths.

Your wrath presses upon me,

and you afflict me with all your waves. Selah

You have removed my acquaintances far from me.

You have made me detestable to them.

I am confined and cannot go out.

My eye languishes from misery.

I call on you, O Yahweh, every day;

I spread out my hands to you.

10 Do you work wonders for the dead?

Or do the departed spirits rise up to praise you? Selah

Psalm 88:6–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

It seems as if you have put me deep down in the grave,

that deep and dark place.

Your burning anger lies heavy on me.

All the waves of your anger have crashed over me. Selah

You have taken my closest friends away from me.

You have made me sickening to them.

I feel trapped. I can’t escape.

I’m crying so much I can’t see very well.

Lord, I call out to you every day.

I lift up my hands to you in prayer.

10 Do you work miracles for those who are dead?

Do dead people rise up and praise you? Selah


A service of Logos Bible Software