Loading…

Psalm 22:1–8

1 aMy God, my God, why have You forsaken me?

1bFar from my deliverance are the words of my 2cgroaning.

2 O my God, I acry by day, but You do not answer;

And by night, but 1I have no rest.

3 Yet aYou are holy,

O You who 1are enthroned upon bthe praises of Israel.

4 In You our fathers atrusted;

They trusted and You bdelivered them.

5 To You they cried out and were delivered;

aIn You they trusted and were not 1disappointed.

6 But I am a aworm and not a man,

A breproach of men and cdespised by the people.

7 All who see me 1asneer at me;

They 2separate with the lip, they bwag the head, saying,

8 1Commit yourself to the Lord; alet Him deliver him;

Let Him rescue him, because He delights in him.”

Read more Explain verse



Psalm 22:1–8 — The New International Version (NIV)

My God, my God, why have you forsaken me?

Why are you so far from saving me,

so far from my cries of anguish?

My God, I cry out by day, but you do not answer,

by night, but I find no rest.

Yet you are enthroned as the Holy One;

you are the one Israel praises.

In you our ancestors put their trust;

they trusted and you delivered them.

To you they cried out and were saved;

in you they trusted and were not put to shame.

But I am a worm and not a man,

scorned by everyone, despised by the people.

All who see me mock me;

they hurl insults, shaking their heads.

“He trusts in the Lord,” they say,

“let the Lord rescue him.

Let him deliver him,

since he delights in him.”

Psalm 22:1–8 — English Standard Version (ESV)

My God, my God, why have you forsaken me?

Why are you so far from saving me, from the words of my groaning?

O my God, I cry by day, but you do not answer,

and by night, but I find no rest.

Yet you are holy,

enthroned on the praises of Israel.

In you our fathers trusted;

they trusted, and you delivered them.

To you they cried and were rescued;

in you they trusted and were not put to shame.

But I am a worm and not a man,

scorned by mankind and despised by the people.

All who see me mock me;

they make mouths at me; they wag their heads;

“He trusts in the Lord; let him deliver him;

let him rescue him, for he delights in him!”

Psalm 22:1–8 — King James Version (KJV 1900)

My God, my God, why hast thou forsaken me?

Why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?

O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not;

And in the night season, and am not silent.

But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.

Our fathers trusted in thee:

They trusted, and thou didst deliver them.

They cried unto thee, and were delivered:

They trusted in thee, and were not confounded.

But I am a worm, and no man;

A reproach of men, and despised of the people.

All they that see me laugh me to scorn:

They shoot out the lip, they shake the head, saying,

He trusted on the Lord that he would deliver him:

Let him deliver him, seeing he delighted in him.

Psalm 22:1–8 — New Living Translation (NLT)

My God, my God, why have you abandoned me?

Why are you so far away when I groan for help?

Every day I call to you, my God, but you do not answer.

Every night I lift my voice, but I find no relief.

Yet you are holy,

enthroned on the praises of Israel.

Our ancestors trusted in you,

and you rescued them.

They cried out to you and were saved.

They trusted in you and were never disgraced.

But I am a worm and not a man.

I am scorned and despised by all!

Everyone who sees me mocks me.

They sneer and shake their heads, saying,

“Is this the one who relies on the Lord?

Then let the Lord save him!

If the Lord loves him so much,

let the Lord rescue him!”

Psalm 22:1–8 — The New King James Version (NKJV)

My God, My God, why have You forsaken Me?

Why are You so far from helping Me,

And from the words of My groaning?

O My God, I cry in the daytime, but You do not hear;

And in the night season, and am not silent.

But You are holy,

Enthroned in the praises of Israel.

Our fathers trusted in You;

They trusted, and You delivered them.

They cried to You, and were delivered;

They trusted in You, and were not ashamed.

But I am a worm, and no man;

A reproach of men, and despised by the people.

All those who see Me ridicule Me;

They shoot out the lip, they shake the head, saying,

“He trusted in the Lord, let Him rescue Him;

Let Him deliver Him, since He delights in Him!”

Psalm 22:1–8 — New Century Version (NCV)

My God, my God, why have you abandoned me?

You seem far from saving me,

far away from my groans.

My God, I call to you during the day,

but you do not answer.

I call at night;

I am not silent.

You sit as the Holy One.

The praises of Israel are your throne.

Our ancestors trusted you;

they trusted, and you saved them.

They called to you for help

and were rescued.

They trusted you

and were not disappointed.

But I am like a worm instead of a man.

People make fun of me and hate me.

Those who look at me laugh.

They stick out their tongues and shake their heads.

They say, “Turn to the Lord for help.

Maybe he will save you.

If he likes you,

maybe he will rescue you.”

Psalm 22:1–8 — American Standard Version (ASV)

My God, my God, why hast thou forsaken me?

Why art thou so far from helping me, and from the words of my groaning?

O my God, I cry in the daytime, but thou answerest not;

And in the night season, and am not silent.

But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.

Our fathers trusted in thee:

They trusted, and thou didst deliver them.

They cried unto thee, and were delivered:

They trusted in thee, and were not put to shame.

But I am a worm, and no man;

A reproach of men, and despised of the people.

All they that see me laugh me to scorn:

They shoot out the lip, they shake the head, saying,

Commit thyself unto Jehovah; let him deliver him:

Let him rescue him, seeing he delighteth in him.

Psalm 22:1–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

My •God, my •God, why hast thou forsaken me? why art thou far from my salvation, from the words of my groaning? My God, I cry by day, and thou answerest not; and by night, and there is no rest for me: And thou art holy, thou that dwellest amid the praises of Israel. Our fathers confided in thee: they confided, and thou didst deliver them. They cried unto thee, and were delivered; they confided in thee, and were not confounded. But I am a worm, and no man; a reproach of men, and the despised of the people. All they that see me laugh me to scorn; they shoot out the lip, they shake the head, saying: Commit it to Jehovah—let him rescue him; let him deliver him, because he delighteth in him!

Psalm 22:1–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

My God, my God, 

why have you abandoned me? 

Why are you so far away from helping me, 

so far away from the words of my groaning? 

My God, 

I cry out by day, but you do not answer— 

also at night, but I find no rest. 

Yet, you are holy, enthroned on the praises of Israel. 

Our ancestors trusted you. 

They trusted, and you rescued them. 

They cried to you and were saved. 

They trusted you and were never disappointed. 

Yet, I am a worm and not a man. 

I am scorned by humanity and despised by people. 

All who see me make fun of me. 

Insults pour from their mouths. 

They shake their heads and say, 

“Put yourself in the Lord’s hands. 

Let the Lord save him! 

Let God rescue him since he is pleased with him!” 

Psalm 22:1–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

My God, my God, why have You forsaken me?

Why are You so far from my deliverance

and from my words of groaning?

My God, I cry by day, but You do not answer,

by night, yet I have no rest.

But You are holy,

enthroned on the praises of Israel.

Our fathers trusted in You;

they trusted, and You rescued them.

They cried to You and were set free;

they trusted in You and were not disgraced.

But I am a worm and not a man,

scorned by men and despised by people.

Everyone who sees me mocks me;

they sneer and shake their heads:

“He relies on the Lord;

let Him rescue him;

let the Lord deliver him,

since He takes pleasure in him.”

Psalm 22:1–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

My God, my God, why have you forsaken me?

Why are you so far from helping me, from the words of my groaning?

O my God, I cry by day, but you do not answer;

and by night, but find no rest.

Yet you are holy,

enthroned on the praises of Israel.

In you our ancestors trusted;

they trusted, and you delivered them.

To you they cried, and were saved;

in you they trusted, and were not put to shame.

But I am a worm, and not human;

scorned by others, and despised by the people.

All who see me mock at me;

they make mouths at me, they shake their heads;

“Commit your cause to the Lord; let him deliver—

let him rescue the one in whom he delights!”

Psalm 22:1–8 — The Lexham English Bible (LEB)

My God, my God why have you forsaken me?

Why are you far from helping me, far from the words of my groaning?

O my God, I call by day and you do not answer,

and by night but I have no rest.

Yet you are holy,

enthroned on the praises of Israel.

Our ancestors trusted you;

they trusted and you delivered them.

They cried to you and were saved;

they trusted you and were not ashamed.

But I am a worm and not a man,

scorned by humankind and despised by people.

All who see me mock me.

They open wide their lips;

they shake the head, saying:

“He trusts Yahweh. Let him rescue him.

Let him deliver him because he delights in him.”

Psalm 22:1–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

My God, my God, why have you deserted me?

Why do you seem to be so far away when I need you to save me?

Why do you seem to be so far away that you can’t hear my groans?

My God, I cry out in the daytime. But you don’t answer.

I cry out at night. I can’t keep quiet.

But you rule from your throne as the Holy One.

You are the God Israel praises.

Our people of long ago put their trust in you.

They trusted in you, and you saved them.

They cried out to you and were saved.

They trusted in you, and you didn’t let them down.

People treat me like a worm and not a man.

They hate me and look down on me.

All those who see me laugh at me.

They shout at me and make fun of me.

They shake their heads at me.

They say, “He trusts in the Lord.

Let the Lord help him.

If the Lord is pleased with him,

let him save him.”


A service of Logos Bible Software