Loading…

Proverbs 17:5

5 He who mocks the apoor taunts his Maker;

He who brejoices at calamity will not go unpunished.

Read more Explain verse



Proverbs 17:5 — The New International Version (NIV)

Whoever mocks the poor shows contempt for their Maker;

whoever gloats over disaster will not go unpunished.

Proverbs 17:5 — English Standard Version (ESV)

Whoever mocks the poor insults his Maker;

he who is glad at calamity will not go unpunished.

Proverbs 17:5 — King James Version (KJV 1900)

Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker:

And he that is glad at calamities shall not be unpunished.

Proverbs 17:5 — New Living Translation (NLT)

Those who mock the poor insult their Maker;

those who rejoice at the misfortune of others will be punished.

Proverbs 17:5 — The New King James Version (NKJV)

He who mocks the poor reproaches his Maker;

He who is glad at calamity will not go unpunished.

Proverbs 17:5 — New Century Version (NCV)

Whoever mistreats the poor insults their Maker;

whoever enjoys someone’s trouble will be punished.

Proverbs 17:5 — American Standard Version (ASV)

Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker;

And he that is glad at calamity shall not be unpunished.

Proverbs 17:5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Whoso mocketh a poor man reproacheth his Maker; he that is glad at calamity shall not be held innocent.

Proverbs 17:5 — GOD’S WORD Translation (GW)

Whoever makes fun of a poor person insults his maker. 

Whoever is happy ⸤to see someone’s⸥ distress will not escape punishment. 

Proverbs 17:5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The one who mocks the poor insults his Maker,

and one who rejoices over calamity

will not go unpunished.

Proverbs 17:5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Those who mock the poor insult their Maker;

those who are glad at calamity will not go unpunished.

Proverbs 17:5 — The Lexham English Bible (LEB)

He who mocks the poor insults him who made him;

he who rejoices at calamity will not go unpunished.

Proverbs 17:5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Anyone who laughs at those who are poor makes fun of their Maker.

Anyone who is happy when others suffer will be punished.


A service of Logos Bible Software